Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
een standpunt innemen
adopter une position
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
u moet een standpunt innemen.
vous ne pouvez ne pas prendre position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik ga geen standpunt innemen over de dienstenrichtlijn.
je ne prendrai pas position sur la directive sur les services.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten een standpunt innemen.
nous devons prendre position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
opnieuw geen standpunt.
là aussi, pas de position.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
wij moeten nu een standpunt innemen.
nous devons adopter une position maintenant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad kan te genover dat verslag geen standpunt innemen.
c'est pourquoi le conseil ne peut pas rendre un avis sur le rapport.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ook de commissaris heeft hierover geen standpunt willen innemen?
le représentant de la commission n'a pas non plus voulu se prononcer à ce sujet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
wij moeten vandaag een duidelijk standpunt innemen.
nous devions donc faire une déclaration très claire aujourd'hui.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
zij kan in dit stadium hierover derhalve geen definitief standpunt innemen.
il ne lui est donc pas possible, au stade actuel, d'arrêter un point de vue définitif sur cette question.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie is derhalve niet bevoegd en kan hierover geen standpunt innemen.
le président. - l'ordre du jour appelle en discussion commune les propositions de résolution suivantes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het witboek zal geen standpunt over constitutionele kwesties bevatten.
il ne faut pas se contenter de réduire les dépenses publiques.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer burani wil geen negatief standpunt innemen, maar is wel enigszins verbaasd.
tout en refusant de s'y opposer, m. burani fait état d'une certaine perplexité.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de europese commissie moet daarover een duidelijk standpunt innemen.
je pense qu'à cet égard, la commission européenne doit s'exprimer avec la plus grande clarté.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het voorzitterschap kan tegenover de in de vraag behandelde kwestie dan ook geen standpunt innemen.
la présidence ne peut par conséquent prendre aucune position sur la question posée par l'honorable parlementaire.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de commissie kan nu geen standpunten innemen over alle
j'ai déjà parlé de la commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de raad kan derhalve geen standpunt innemen ten aanzien van het door de geachte afgevaardigde opgeworpen punt.
de ce fait, le conseil ne peut pas prendre position sur le point que l'honorable parlementaire a soulevé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de europese gemeenschap zal in die algemene vergadering geen standpunt innemen omtrent aangelegenheden die uitsluitend de schikking van madrid betreffen.
la communauté européenne s'abstiendra d'exprimer un avis à l'assemblée pour les questions relevant uniquement de l'arrangement de madrid.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zolang we geen krachtig standpunt innemen, zullen we niets van de chinese autoriteiten gedaan krijgen.
tant que nous n' aurons pas une position ferme, nous n' obtiendrons rien des autorités chinoises.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de commissie kan echter nog geen standpunt innemen over elke maatregel waarvan slovenië de omzetting heeft meegedeeld.
afin d'assurer la compatibilité avec les règles de concurrence de la communauté européenne, une série de modifications de la loi sur la protection de la concurrence est requise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: