Вы искали: ze samen met de ouders te laten beh... (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

ze samen met de ouders te laten behandelen

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

hoewel hij met steeds ernstigere gezondheidsproblemen te kampen heeft, weigeren de autoriteiten hem te laten behandelen.

Французский

malgré son état de santé qui ne cesse de se détériorer, les autorités refusent de le soigner.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zij kunnen beslissen om een dossier door de beide afdelingen gezamenlijk te laten behandelen.

Французский

ils peuvent décider qu'un dossier sera traité conjointement par les deux sections.

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

voorgesteld wordt dit onderwerp te laten behandelen door de bestaande studiegroep.

Французский

il suggère d'incorporer le sujet dans le travail du groupe d'étude existant).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

besloten wordt om het advies tijdens de septembervergadering volgens de procedure met discussie te laten behandelen.

Французский

il est décidé que cet avis exploratoire sera débattu lors de la session plénière de septembre.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de bank werkt nauw samen met de europese commissie om haar leningen precies op de bijstand van de europese unie te laten aansluiten.

Французский

la banque collabore étroitement avec la commis­sion européenne afin de faire concorder ses prêts avec les subventions de l'ue.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

allen die het produkt in de ogen of op de huid gekregen hebben, door een geneesheer te laten behandelen;

Французский

de faire traiter par un médecin tout qui a reçu du produit dans les yeux ou sur la peau;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de ouders verplichten er zich toe de kinderen overeenkomstig de onderrichtingen van de d.k.f. te laten inenten.

Французский

les parents s'engagent à vacciner les enfants conformément aux instructions du d.k.f.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

indien de leerling minderjarig is, ontbiedt ze hem samen met de ouders of de persoon die het ouderlijk gezag uitoefenent, per aangetekende brief.

Французский

si l'élève est mineur, elle le convoque, par lettre recommandée, ainsi que ses parents ou la personne investie de l'autorité parentale.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dat betekent echter nog niet dat de vervoerscommissie besloten heeft dit vraagstuk in de plenaire vergadering van december te laten behandelen.

Французский

sinon, nous n'obtiendrions pas l'efficacité et la productivité nécessaires à la gestion de ces mesures.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

bepaalde leden spraken zich er evenwel voor uit, uitsluitend de intergouvernementele conferentie voorstellen voor herziening van de grondwet te laten behandelen.

Французский

certains se sont toutefoisprononcés en faveur de l'examen des propositions de modifications uniquement par la conférenceintergouvernementale.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de medische diensten van de staat staan ter beschikking van iedereen die besluit zich te laten behandelen in een medische instelling van de staat.

Французский

dans le cas des salariés, la cotisation s'élève à 16,6 % de la «rémunération assurable»; elle est répartie entre

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de beroepschriften tegen de afwijzingen van het verzoek om zich te laten behandelen door een vrij gekozen geneesheer, zoals bepaald in artikel 91;

Французский

les recours introduits contre les rejets de la demande de se faire traiter par un médecin librement choisi, comme prévu à l'article 91;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

hoewel hij voortdurend lijdt onder de complicaties van een chirurgische ingreep, weigert de directie van de gevangenis hem te laten behandelen in een gespecialiseerd ziekenhuis.

Французский

bien qu'il souffre en permanence des complications d'une intervention chirurgicale, la direction de la prison lui refuse un traitement approprié dans un hôpital spécialisé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

1° het centrum systematisch en vroegtijdig stoornissen opspoort op het vlak van gezondheid, groei en ontwikkeling zodat de leerling of de ouders tijdig deze stoornissen kunnen laten behandelen.

Французский

1° que le centre dépiste systématiquement et précocement les troubles éventuels au niveau de la santé, de la croissance et du développement, de sorte que l'élève ou ses parents puissent les faire traiter à temps.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

let wel: als u zich naar een ander land begeeftmet het doel u daar te laten behandelen, gelden een aantal specifieke voorwaarden.

Французский

mais attention, si le but de votre voyage à l'étranger est de vous faire soigner, des conditions spécifiques sont d'application.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

artsen moeten hun patiënten inlichten over vroege verschijnselen en klachten van herpes zoster en hen aanraden om zich zo snel mogelijk te laten behandelen.

Французский

les médecins doivent informer les patients des signes et symptômes précoces de zona et les informer qu’un traitement doit être envisagé dès que possible.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de rapporteur, dhr. pater, meldt dat de algemene vergadering besloten heeft het afdelingsadvies en de desbetreffende wijzigingsvoorstellen opnieuw te laten behandelen door de soc-leden.

Французский

le rapporteur, m. pater, explique brièvement la décision prise lors de la session plénière, selon laquelle les membres de la section soc doivent réexaminer le projet d'avis, ainsi que les amendements.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

dankzij de afschaffing van het exequatur besparen zij het merendeel van de kosten voor de exequatur-procedure (gemiddeld 2200 euro om het verzoek te laten behandelen).

Французский

la suppression de l’exequatur leur permettrait d’économiser la majeure partie des frais actuels liés à la procédure d’exequatur (en moyenne, 2 200 eur à verser pour le traitement de la demande).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

de ouderen voor medicijnen te laten betalen (hetgeen door een verhoging van de pensioenen zou worden ge compenseerd).

Французский

un budget déterminé aux régions pour la prestation de soins de santé, budget qu 'elles ne doivent pas dépasser sous peine d'augmenter la contribution des patients ou les impôts locaux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Голландский

(d) burgers worden in staat gesteld verschillende procedures door dezelfde rechtbank te laten behandelen, en zo parallelle procedures en tegenstrijdige rechterlijke beslissingen te voorkomen, en

Французский

(d) elle permettrait aux citoyens de centraliser plusieurs procédures devant la même juridiction et, partant, d’éviter des procédures parallèles et des décisions judiciaires contradictoires; et

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Rstephan67

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,018,464 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK