Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kort samengevat:
en résumé,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
het efro kort samengevat
le feder en quelques mots
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze grondbeginselen zijn kort samengevat :
les voici résumés :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die worden hieronder kort samengevat.
elles sont résumées ci-après.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
dit laatste betekent kort samengevat:
ce dernier point implique, en style télégraphique:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kort samengevat gaat het om het volgende:
en résumé :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deze besluiten worden hieronder kort samengevat.
ces actes sont brièvement résumés ci-après.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kort samengevat is het programma erop gericht:
les grandes lignes du programme sont:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
dat zijn, kort samengevat, de belangrijkste punten.
voilà, très brièvement, les éléments essentiels.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
kort samengevat voorziet de overeenkomst van 1991 in:
pour l’essentiel, l’accord de 1991 prévoit:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
de hoofdelementen van het voorstel zijn, kort samengevat:
les caractéristiques essentielles du brevet communautaire sont les suivantes :
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
gemakshalve worden deze criteria hieronder kort samengevat:
brièvement, et par souci de clarté uniquement, ces critères sont résumés ci-dessous:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
deze resultaten zijn in het kort samengevat in bijlage 2.
il est prévu que cette étude se terminera au début de 1987.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kort samengevat ontwikkelden de situaties zich hier als volgt :
l'évolution a été en substance la suivante :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dat zijn kort samengevat de grote lijnen van het verslag.
il faut être très prudent dans ce do maine et je crois que, pour 1989, il vaudrait mieux avoir deux scénarios qu'un.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gemakshalve worden de bmo-criteria hieronder kort samengevat:
À titre purement indicatif, les critères d’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché sont brièvement résumés ci-après:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
kort samengevat omvat de buitensporig-tekortprocedure dus drie hoofdfasen.
en résumé, la procédure de déficit excessif comprend trois étapes principales.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om verwijzingen te vergemakkelijken, zijn deze criteria hieronder kort samengevat:
brièvement, et par souci de clarté uniquement, les critères d’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché sont les suivants:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
voor de duidelijkheid worden deze criteria hieronder nog eens kort samengevat:
brièvement, et par souci de clarté uniquement, ces critères sont les suivants:
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
uitsluitend om verwijzingen te vergemakkelijken, zijn deze criteria hieronder kort samengevat:
brièvement, et par souci de clarté uniquement, ces critères sont les suivants:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: