Вы искали: zich profileren (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zich profileren

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

cr: ja, dat denk ik wel, er moeten blogs bij komen en ze moeten zich profileren.

Французский

cr : bien sûr, les blogs doivent émerger et se mettre en avant.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

anderzijds willen beide instellingen zich profileren als een volwaardige en deskundige partner inzake de voortgezette beroepsopleiding op eg-niveau.

Французский

d'autre part, les deux institutions veulent se définir comme partenaires compétents et à part entière dans le domaine de la formation professionnelle continue, à l'échelon de la communauté européenne.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is een grote para­dox dat de franse minister van binnenlandse zaken pasqua en zijn britse collega zich profileren als felle criminaliteitsbestrijders en te­gelijkertijd de grootste dwarslig­gers zijn als het om europese sa­menwerking gaat.

Французский

c'est ainsi que le commissaire oreja chargé des questions culturelles passant outre les réticences du commissaire bangemann responsable de la politique industrielle, très influent sous la précédente commission, s'est montré à l'écoute du parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

in "košice 2013 – culturele hoofdstad van europa" zal de stad zich profileren als kruispunt van de oude routes tussen het oosten en het westen.

Французский

košice entend se présenter comme une ville à la croisée des anciennes routes entre l’orient et l’occident.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

gezien de conclusies die we uit het russisch-oekraïnse gasconflict moeten trekken, moet de europese unie zich profileren en de andere landen in europa verzoeken om volledige openheid van zaken te geven over de ontwikkeling van de gasprijzen.

Французский

À propos des conclusions à tirer à l’ issue de ce conflit entre la russie et l’ ukraine, l’ union européenne doit faire preuve d’ une transparence totale en ce qui concerne les informations sur l’ évolution des prix du gaz et doit demander aux autres pays européens d’ en faire autant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

6° het zich profileren als een autoriteit in het vakgebied en dat kunnen aantonen aan de hand van de opgebouwde expertise en knowhow, en het ontwikkelde netwerk, alsook de wijze waarop die verder ontwikkeld worden;

Французский

6° se profiler comme une autorité dans la spécialité et le démontrer à l'aide de l'expertise et du savoir-faire acquis, du réseau mis en place, et la manière de les développer;

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de rapporteur wijst erop dat, na een stringent selectieproces, slechts aan die postdoctorale opleidingen het label 'masteropleiding erasmus mundus' wordt verstrekt die zich profileren op grond van de kwaliteit van de aangeboden cursussen en de opvang die aan de studenten wordt geboden.

Французский

en ce qui concerne la fiabilité des comptes, la cour maintient les observations de l'année dernière concernant le bâtiment low de strasbourg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,627,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK