Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
u zou kunnen komen
vous pourriez venir
Последнее обновление: 2012-08-11
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop dat hij zal kunnen komen.
j' espère qu' il pourra venir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
maatregelen te kunnen komen.
débats du parlement européen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
megahy overeenstemming kunnen komen.
fitzgerald et démantelée.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
16. kunnen komen tot rustervaringen.
16. peuvent vivre des expériences au repos.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 2
Качество:
iedereen moet aan bod kunnen komen.
chacun doit pouvoir entrer en ligne de compte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hoe is het zover kunnen komen?
comment a-t-on pu en arriver là?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
hij hoopt tot nog betere resultaten te kunnen komen.
il espère pouvoir continuer à améliorer encore les résultats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hoe heeft het zo ver kunnen komen?
cela aussi doit être préservé au sein des pays en voie de développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daarin zou echter in de toekomst verandering kunnen komen.
ceci pourrait toutefois changer à l'avenir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
en telecommunicatieverbindingen niet tot stand kunnen komen.
d'énergie et de télécommunications ne seront pas construites.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
bedrijven gemakkelijker aan krediet kunnen komen;
simplifier les conditions d'accès aux différents financements à la création d'entreprises;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
hierdoor zou het tot 27 aanzienlijk verschillende systemen kunnen komen.
par conséquent, jusqu’à 27 systèmes sensiblement différents pourraient voir le jour.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
deze financiering zou uit een brede reeks bronnen kunnen komen:
ce financement pourrait provenir d'une multitude de sources:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
van de europese unie in aanmerking te kunnen komen.
notamment perdu une partie importante de son arrière-pays.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
- ondernemers moeten gemakkelijker aan financiering kunnen komen.
- l’amélioration de l’accès aux sources de financement.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hadden zij daar echter niet eerder op kunnen komen?
n' auraient-ils pas pu voir venir les choses?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
de ministers hebben echter niet tot overeenstemming kunnen komen.
les ministres n'ont pu arriver à un accord.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de volgende gespreksthema’s zouden aan bod kunnen komen:
les débats pourraient notamment porter sur les thèmes suivants:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
we zullen bekijken in hoeverre we u tegemoet kunnen komen.
nous allons voir ce que nous pouvons faire dans le sens que vous avez souhaité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: