Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
rechtmatige verzoeken zullen in acht worden genomen.
les demandes légitimes seront prises en considération.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
milieuoverwegingen zullen naar behoren in acht worden genomen.
l’impasse ne doit pas être faite sur les préoccupations en matière d'environnement.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
voorzichtigheid in acht worden genomen.
les narcotiques, hypnotiques et sédatifs ne doivent être administrés avec le viraferon qu’ avec précaution.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
deze moeten in acht worden genomen.
le parlement ne s'y est pas trompé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het reglement moet in acht worden genomen.
il faut respecter le règlement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de overeenkomsten van lomé in acht worden genomen;
de respecter les accords de lome;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
daarenboven moet het subsidiariteitsbeginsel in acht worden genomen.
en outre, le principe de subsidiarité doit être respecté.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de doelstellingen en prioriteiten in acht worden genomen;
les objectifs et les priorités soient maintenus;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
alle in de terugkeerrichtlijn vastgestelde rechten en waarborgen zullen in acht worden genomen.
tous les droits et garanties prévus dans la directive «retour» seront appliqués.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
de volgende vormvoorschriften moeten in acht worden genomen:
les exigences de forme suivantes doivent être respectées:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
daarbij moet de gemeentelijke autonomie in acht worden genomen.
contribution à la politique de l'eau en région wallonne.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ook onderwijs en mobiliteit moeten in acht worden genomen;
il conviendrait également de se pencher sur l'éducation et la mobilité;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
de lidstaat verifieert of deze voorwaarden in acht worden genomen.
l'État membre vérifie que ces conditions soient respectées.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:
voor elke indicator de volgende vereisten in acht worden genomen:
la congruence de chaque indicateur par rapport aux conditions suivantes:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
e) de in lid 2 gestelde voorwaarden in acht worden genomen.
e) les conditions énoncées au paragraphe 2 sont respectées.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
italië garandeert dat de volgende voorwaarden in acht worden genomen:
l’italie garantit le respect des conditions ci-après:
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
het internationale humanitaire recht moet door eenieder in acht worden genomen.
tout le monde doit respecter le droit humanitaire international.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
voorzover uitvoerbaar moeten de volgende richtsnoeren in acht worden genomen:
les orientations suivantes devraient être respectées dans la mesure du possible:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
- de bepalingen van richtlijn 84/360/eeg in acht worden genomen.
- les dispositions de la directive 84/360/cee soient respectées.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
daarbij moeten evenwel voldoende hygiënische normen in acht worden genomen;
• le secteur viti-vinicole du land de rhénanie-palatinat; nanie-palatinat;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: