Вы искали: zurechnungszeit (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zurechnungszeit

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

c) voor het in aanmerking nemen van een aanvullend tijdvak (zurechnungszeit) krachtens de duitse wette

Французский

b) les dispositions de l'alinéa a) ne sont pas applica­bles à la durée forfaitaire d'interruption (pauschale ausfallzeit).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de duitse invaliditeits- en nabestaandenpensioenen, waarvoor rekening is gehouden met een aanvullend tijdvak („zurechnungszeit”).

Французский

les pensions d'invalidité et de survivant pour lesquelles une période supplémentaire est prise en considération.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een extra periode („zurechnungszeit") welke volgens de wettelijke regeling van een lid­staat, ten einde betrokke­nen bij vroegtijdige invaliditeit of overlijden van de verzekerde aan een volwaardige uitkering te helpen,

Французский

une période complémentaire «zurechnungszeit», que la législation d'un État membre ajoute aux périodes d'assurance accomplies avant la réalisation du risque afin de valoriser la prestation octroyée en cas d'invalidité précoce ou de mort prématurée de l'assuré, doit être prise en considération pour le calcul du montant théorique visé à l'article 46 paragraphe 2 sous a), mais non pour le calcul du montant effectif visé à l'article 46 paragraphe 2 sous b), du règlement (cee) n° 1408/71.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

2. a) om vast te stellen of tijdvakken welke krachtens de duitse wetgeving moeten worden beschouwd als premievrije tijdvakken (ausfallzeiten) of aanvullende tijdvakken (zurechnungszeiten), als zodanig in aanmerking moeten worden genomen, worden de krachtens de wetgeving van een andere lid-staat verplicht betaalde premies of bijdragen en de aansluiting bij de verzekering van een andere lid-staat gelijkgesteld met de krachtens de duitse wetgeving verplicht betaalde premies of bijdragen en de aansluiting bij een duitse pensioenverzekering. deze bepaling is niet van toepassing op de ouderdomsverzekering van landbouwers in de bondsrepubliek duitsland, noch op de overeenkomstige bijzondere stelsels van de andere lid-staten.

Французский

2. a) pour déterminer si des périodes considérées par la législation allemande comme périodes d'interruption (ausfallzeiten) ou périodes complémentaires (zurechnungszeiten) doivent être prises en compte comme telles, les cotisations obligatoires versées en vertu de la législation d'un autre État membre et l'affiliation à l'assurance d'un autre État membre sont assimilées aux cotisations obligatoires versées en vertu de la législation allemande et à l'affiliation à l'assurance pension allemande. cette disposition ne s'applique pas à l'assurance vieillesse des agriculteurs de la république fédérale d'allemagne ni aux régimes spéciaux correspondants des autres États membres.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,064,603 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK