Вы искали: zware beschulding (Голландский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

French

Информация

Dutch

zware beschulding

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Французский

Информация

Голландский

dit is een heel zware beschuldiging waarvoor geen enkel bewijs wordt aangevoerd.

Французский

si ces affirmations sur la position officielle du parlement européen étaient entérinées, cela constituerait une honte pour tout le parlement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de heer cassidy heeft zware beschuldigingen geuit aan het adres van stakende personeelsleden.

Французский

entre autres choses, je suis très préoccupée par la réduction de moitié du budget disponible pour le programme petra, réduction annoncée par le commissaire le jour même où cette assemblée approuvait la proposition petra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

een even zware beschuldiging aan het adres van het roemeense regime is wellicht zijn onbekwaamheid.

Французский

une accusation, tout aussi grave peutêtre, que l'on peut porter contre le régime roumain est son incompétence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

zij hebben in wezen zeer ernstige beschuldigingen tegen haar uitgebracht en haar op grond daarvan zware sancties opgelegd.

Французский

elles ont en effet porté des accusations extrêmement graves à son encontre et lui ont infligé, sur cette base, de lourdes sanctions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

officieel heet het dat iedereen weer is vrijgelaten en dat er maar 11 kinderen in hechtenis worden gehouden op zeer zware beschuldigingen.

Французский

je prends acte de la ré ponse officielle du gouvernement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hem wordt hoogverraad ten laste gelegd, een ernstige, extreem zware beschuldiging, maar wat heeft hij misdaan?

Французский

il est accusé de haute trahison, une accusation extrêmement grave, et pourquoi?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

ongeacht binnenlandse verkiezingsstrijd. en zeker wanneer tegen vooraanstaande burgers zulke zware beschuldigingen van het beramen van een staatsgreep en verduistering van openbare gelden worden ingebracht.

Французский

cette lutte consiste à se partager avec avidité les abondants fonds pétroliers et à monter les responsables de parti et les réformistes les uns contre les autres.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

deze woede is geheel rechtmatig: de beschuldigde is wegens een procedurefout vrijgelaten, terwijl er uiterst zware beschuldigingen wegens genocide tegen hem zijn ingebracht.

Французский

une colère parfaitement légitime: l' accusé a été libéré pour vice de procédure, alors que des charges extrêmement lourdes, pour génocide, pèsent contre lui.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

zo luidde de zware beschuldiging die onlangs werd geuit door de federatie van pontische verenigingen van zuid-griekenland, een beschuldiging die tot nu toe nergens werd weerlegd.

Французский

c'est la fédération des associations de pontios de grèce méridionale qui a lancé cette grave accusation, et, jusqu'ici, aucun démenti ne lui a été opposé.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze mensen lopen al jarenlang vrij in bosnië rond, ondanks de aanwezigheid van sfor, en zij kunnen nog steeds hun gang gaan, ondanks de zware beschuldigingen die tegen hen zijn geuit.

Французский

cela fait plusieurs années que ces personnages circulent librement en bosnie, malgré la présence de troupes de la sfor, et ils sont restés libres en dépit des graves accusations qui pèsent sur eux.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

ik wil de aandacht van het parlement vestigen op de artikelen die dit weekeinde zijn verschenen in de belgische, duitse en britse pers met als onderwerp de behoorlijk zware beschuldigingen dat het europees parlement en een aantal commissarissen zouden zijn misleid met betrekking tot bepaalde punten in het bewijs in de affaire rond mevrouw andreasen.

Французский

je voudrais attirer l' attention de l' assemblée sur des rapports parus ce week-end dans les journaux belges, allemands et britanniques concernant de graves allégations selon lesquelles le parlement européen et des commissaires auraient pu être induits en erreur en ce qui concerne certains éléments de preuve dans l' affaire andreasen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

in het licht van de conclusies van de missie en zonder vooruit te lopen op de geplande rechtsgang neemt de eu er nota van dat, amper enkele maanden nadat de registratie van politieke partijen voor het eerst werd toegestaan, tegen een aantal militanten van de oppositie thans zeer zware beschuldigingen zijn geuit.

Французский

tenant compte des conclusions de la mission et sans préjuger de l'action en justice prévue, l'ue prend note du fait que, quelques mois seulement après que l'enregistrement de partis politiques a été autorisé pour la première fois, un certain nombre de militants de l'opposition font maintenant l'objet de très graves accusations.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

artikel 28 - mededeling van de beschuldigingen

Французский

article 28 — communication des griefs

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,054,515 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK