Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doseringsberekening, bereiding van de infusie en infusiesnelheid
výpočet dávky, přípravu infuze a rychlost podávání infuze
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 1
Качество:
het artsen informatiepakket dient de volgende hoofd elementen te bevatten • samenvatting van de productkenmerken • doseringsberekening, bereiding van de infusie en infusiesnelheid • risico van ernstige infecties o het product mag niet worden gegeven aan patiënten met actieve of verdachte infecties o het product kan tekenen en symptomen van acute infecties verminderen, en daarmee de diagnose vertragen • ernstige infusie reacties en behandeling ervan • ernstige overgevoeligheids reacties en behandeling ervan • risico op gastro-intestinale perforaties, in het bijzonder bij patiënten met een voorgeschiedenis van diverticulitis of intestinale ulcera. • rapporteren van ernstige bijwerkingen • het patiënten informatiepakket (dient door de behandelaar aan de patiënt te worden gegeven)
souhrm údajů o přípravku výpočet dávky, přípravu infuze a rychlost podávání infuze riziko závažných infekcí o přípravek by neměl být podáván pacientům s aktivní nebo suspektní infekcí o přípravek může zmírňovat příznaky a symptomy akutní infekce, což může vést k opožděné diagnóze
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.