Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
farmacologische/mechanistische studies
farmakologické / mechanistické studie
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
aanvullende mechanistische studies werden niet nodig geacht.
další studie mechanismu působení nebyly považovány za nutné.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
bovendien heeft het chmp geconcludeerd dat de potentiële rol van tacrolimus bij de pathogenese van ctcl nader onderzocht moet worden middels mechanistische studies.
výbor chmp dospěl k závěru, že by potencionální úloha takrolimu v patogenezi ctcl měla být dále zkoumána prostřednictvím mechanistických studií.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
overigens dient er voor opgepast te worden dat een europees jongerenbeleid niet komt te lijden onder een al te mechanistische visie op de jongere generatie.
evropská politika mládeže by však neměla mít příliš instrumentální přístup k mladé generaci.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
verschillende deskundigen hadden in een eerder stadium de kwaliteitsaspecten van hexavac beoordeeld en besproken en bij die gelegenheid was geen mechanistische onderbouwing voor een verhoogd risico op sud gevonden.
různí odborníci již dříve posuzovali a projednávali aspekty jakosti vakcíny hexavac a nebyl zjištěn žádný mechanistický prvek podporující zvýšené riziko náhlého nevysvětleného úmrtí.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
3. dat zij de verwezenlijking van de strategische doelstellingen van de europese raden van lissabon en barcelona, namelijk om van europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken", van groot belang achten, en dat de mobiliteit van jongeren binnen europa in dit verband een fundamenteel vereiste is. overigens dient er voor opgepast te worden dat een europees jongerenbeleid niet komt te lijden onder een al te mechanistische visie op de jongere generatie. het beleid zou in de eerste plaats geïnspireerd moeten worden door de gedachte dat jongeren volwaardige europese burgers zijn die heel goed in staat en bij machte zijn, beslissingen te nemen over hun eigen en europa's toekomst. op de lange termijn zal dit doorwerken op het concurrentievermogen en de economische ontwikkeling van europa;
3) se domnívají, že je nezbytné uskutečnit strategické cíle vytýčené na jednání evropských rad v lisabonu a barceloně, které chtějí vytvořit z evropy "nejkonkurenčnější a nejdynamičtější ekonomiku znalostí na světě", a dále že mobilita mladých uvnitř evropy je zásadní a nezbytnou podmínkou tohoto cíle. evropská politika mládeže by však neměla mít příliš instrumentální přístup k mladé generaci. je nutné založit politiku mládeže především na konceptu, dle kterého jsou mladí evropští občané rovnocenní ostatním a mají možnost a moc rozhodnout o své budoucnosti a budoucnosti evropy, což má, v širším slova smyslu, důsledky na konkurenceschopnost a hospodářský rozvoj evropy.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование