Вы искали: vooruitgeholpen (Голландский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Swedish

Информация

Dutch

vooruitgeholpen

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Шведский

Информация

Голландский

u heeft de agenda van europa zeer zeker vooruitgeholpen.

Шведский

ni fick verkligen saker att gå framåt i europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het is absoluut zaak dat dit plan steun krijgt en zo snel mogelijk vooruitgeholpen wordt.

Шведский

detta förslag måste absolut få stöd och snabbt utvecklas vidare.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

volgens de unie heeft de uitvoering van deze proeven die ambities niet vooruitgeholpen, maar veeleer tegengehouden.

Шведский

rådet uppmanar kommissionen att när den ser över systemet för allmänna tullpreferenser undersöka hur kärnvapenproven och läget i den indiska beslutspro­cessen i fråga om anslutningen till de internationella icke­spridningsavtalen påverkar möjligheterna för indien att fortsätta att åtnjuta förmånstullar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

door op deze wijze hun geesten te „verlossen" werden zij vooruitgeholpen op de weg van de waarheid.

Шведский

detta sätt att utveckla intellektet fick dem att gå vidare på sanningens väg.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Голландский

hierdoor kunnen intensieve investeringen in arbeidskrachten doeltreffender worden ondersteund en kan het streven naar verbetering van de werkgelegenheid worden vooruitgeholpen.

Шведский

det kommer därigenom att bli möjligt att mera effektivt stödja arbetsintensiva investeringar och på så sätt bidra till målet om ökad sysselsättning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

uw suggestie dat het dossier over de harmonisatie van de btw-tarieven vooruitgeholpen moet worden, neemt de commissie gaarne over.

Шведский

fordet första vårt stöd för enhetlighet, eller åtminstone en stor tillnärmning vad gäller summan för de reducerade satserna; vårt stöd för upphävandet av den frivilliga bilaga h om en för-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

hun beslissing over de financiële middelen voor de wederopbouw van kosovo heeft ons een stuk vooruitgeholpen. ook over de andere akkoorden die werden bereikt is de milieucommissie vrij tevreden.

Шведский

beslutet som avser pengarna till kosovo är till stor hjälp , och deras andra överenskommelser har, i stort sett, glatt utskottet för miljö förhållandevis mycket.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

mainstreaming is in ieder geval geen alternatief voor positieve acties: aangezien wij nog lang niet toe zijn aan echte toepassing van gelijke kansen, moeten beide zaken vooruitgeholpen worden.

Шведский

kokkola gör en mycket skarpsynt analys av hur principen mainstreaming kan tillämpas och lyfter fram inte bara de positiva aspekterna, utan även de brister som fortfarande existerar och ger en serie förslag som jag tror att kommissionen borde ta hänsyn till i sitt arbete.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

allereerst over de weg die is afgelegd en de bereikte on derdelen het volgende: het debat over het „witboek over onderwijzen en leren - naar een cognitieve samenleving" waaraan u een zeer waardevolle bijdrage hebt geleverd, heeft ons op dit gebied zeer vooruitgeholpen en een brede gedachtewisseling met allebetrokkenen opgeleverd. door het verdrag van amsterdam heeft de unie voortaan de verantwoordelijkheid de ontwikkeling van een zo hoog mogelijk kennisniveau bij onze medeburgers te bevorderen door een ruime toegang tot onderwijs en opleiding ge durende het hele leven te vergemakkelijken.

Шведский

många mexikaner, framför allt ursprungsbefolkningen som bor under snuskiga och förnedrande villkor utan till gång till medel att uppnå en god levnadsstandard, anständiga bostäder, ordentlig utbildning, adekvat hälsovård eller fullständigt erkännande som jämlika medborgare, kräver för närvarande förändringar för att tillgodose alla sina medborgares fundamentala behov och vi måste uttrycka vår solidaritet med dem och motsätta oss alla försök att krossa dem med våldsamma medel.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,231,743 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK