Вы искали: bestuursstructuren (Голландский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Dutch

Estonian

Информация

Dutch

bestuursstructuren

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Голландский

Эстонский

Информация

Голландский

de bestuursstructuren, sociale voorzieningen, verhoudingen tussen staat en maatschappij en de migratiehistorie zijn per lidstaat verschillend.

Эстонский

liikmesriikides on erinevad valitsusstruktuurid, hoolekandesüsteemid ning riigi ja kodanikuühiskonna vahelised suhted, samuti on seal kirju sisserändamise ajalugu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het zou tevens benadrukken dat de europese statistische gemeenschap dezelfde fundamentele overtuigingen toegedaan is, zij het gebaseerd op twee parallelle systemen en bestuursstructuren.

Эстонский

see rõhutaks samuti seda, et euroopa statistikud jagavad samu põhiväärtusi, ehkki on korraldatud kahe paralleelse süsteemi ja juhtimisstruktuuri alusel. konfidentsiaalsusrežiim

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

milieuuitdagingen in een wereld wereld w i wijde context jde context in regio's die nu al gekenmerkt worden door fragiele bestuursstructuren.

Эстонский

keskkonnaprobleemid bleemid ülemaailmses kontekstis ülemaailmses kontekstis ebastabiilsust niigi nõrga omavalitsusega piirkondades.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de kig 's hebben gedifferentieerde benaderingen gevolgd bij het opzetten van hun strategieën en bestuursstructuren, waarin verschillende thematische gebieden herkenbaar zijn.

Эстонский

teadmis- ja innovaatikakogukonnad on oma strateegiate koostamisel ja juhtimisstruktuuride korraldamisel lähtunud erinevatest käsitlusviisidest, mis peegeldavad erinevaid teemasid.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

deze codelijst reflecteert het niveau in de hiërarchische piramide van de bestuursstructuren, die gebaseerd is op een geometrische samenvoeging van territoria en niet noodzakelijk de ondergeschiktheid tussen de verbonden bestuursinstanties beschrijft.

Эстонский

kõnealune koodiloend kajastab tasandit haldusstruktuuri hierarhilises püramiidis, mis põhineb territooriumite geomeetrilisel ühendamisel ning see ei pruugi kirjeldada seotud haldusvõimude vahelist alluvust.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

europese statistieken zijn en zullen bijgevolg worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid door zowel het escb alsook het ess, maar uit hoofde van onderscheiden juridische kaders die hun respectieve bestuursstructuren weergeven.

Эстонский

euroopa statistikat töötavad välja, toodavad ja levitavad küll ekps ja euroopa statistikasüsteem, kuid see toimub erinevates õiguslikes raamistikes, mis kajastavad nende vastavaid juhtimisstruktuure.

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Голландский

bestuursstructuren: het bestaande toezichtsysteem dat het management in staat moet stellen controle over het project te houden, met inbegrip van de toewijzing van beheersverantwoordelijkheden en de processen en systemen voor rapportage aan het management.

Эстонский

huvide konflikt. olukord, kus teatud isik või organisatsioon tegutseb kahes pädevuses, mille eesmärgid või huvid on vastandlikud.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het belang hiervan is duidelijk indien men alle relevante ontwikkelingen in de controleomgeving in aanmerking neemt (namelijk de uitbreiding, beleidshervormingen, veranderingen in de bestuursstructuren).

Эстонский

see indikaator on keskse tähtsusega, kui arvestada kõiki asjassepuutuvaid arenguid auditikeskkonnas (eriti laienemist, tegevussuundade reforme ja haldusstruktuuride muudatusi).

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

de invoering van innovatieve vervoersdiensten te bevorderen, onder meer met snelwegen op zee en telematicatoepassingen en door ontwikkeling van de aanvullende infrastructuur die nodig is om voornamelijk de milieudoelen en de veiligheidsgerelateerde doelen van die diensten te verwezenlijken, alsook door de desbetreffende bestuursstructuren op te zetten;

Эстонский

edendada innovatiivsete transporditeenuste kasutamist, sealhulgas meremagistraalide, telemaatiliste rakenduste ja täiendava taristu väljaarendamise abil, mis on vajalikud peamiselt kõnealuste teenustega seotud keskkonna- ja ohutuseesmärkide saavutamiseks, ning asjakohaste juhtimisstruktuuride loomise abil;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Голландский

het comité van de regio's is van oordeel dat de bestuursstructuren in de lidstaten, waarvan sprake is in de strategie van lissabon, moeten worden aangepast om de steun uit de structuurfondsen en de lissabonstrategie rechtstreeks en formeel aan elkaar te koppelen.

Эстонский

peab vajalikuks kohandada liikmesriikides loodud struktuure lissaboni strateegia juhtimiseks, et võimaldada struktuurifondide ja lissaboni strateegia rahastamisvahendite senisest otsesemat ja tihedamat teineteisega ühendamist;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Голландский

1.21 wat zwaartepunt 4, artikel 44, betreft, verzoekt het cvdr om nadere praktische informatie over de voorgestelde kustgroepen (kg's), bv. over de vraag welke positie ze geacht worden in te nemen binnen regionale en lokale bestuursstructuren, wat hun omvang is, hoe ze zijn samengesteld en wat hun mogelijkheden zijn op bestuurlijk en financieel gebied. ook dient de verantwoordelijkheid van de particuliere sector (art. 44, lid 2) duidelijker te worden omschreven.

Эстонский

1.21 taotleb praktilisema teabe esitamist artiklis 44 neljanda prioriteetse suuna raames pakutud rannategevusgruppide kohta. tuleks ka selgitada, kuidas rannategevusgrupid kavatsetakse paigutada piirkondade ja kohaliku tasandi valitsemisstruktuuridesse, ning esitada andmed nende suuruse ja koosseisu, haldus-ja finantsalase suutlikkuse kohta. samuti on vaja selgitada, kuidas kavatsetakse määratleda artikli 44 lõikes 2 erasektori vastutus;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,302,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK