Вы искали: Μόλις εφτασα σπιτι (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

Μόλις εφτασα σπιτι

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Μόλις εφτασα σπιτι είμαι εξαντλημένη

Английский

i just got home.

Последнее обновление: 2022-11-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Έφτασες σπιτι

Английский

i just got home

Последнее обновление: 2021-02-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Μόλις έφτασα.

Английский

i just arrived now.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Μόλις έφτασα εκεί,

Английский

once i got there,

Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ένας πελάτης μόλις έφτασε (#% 1)

Английский

a new client has just arrived (#%1)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Είχα μια συνάντηση στη Σουηδία αργά χθες το βράδυ και μόλις έφτασα.

Английский

i had a meeting in sweden late last night and have only just arrived.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Μόλις έφτασε η κόρη μου, μπόρεσαν να του κάνουν ό,τι ήθελαν.

Английский

as soon as my daughter arrived, they were able do what they wanted to him.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Με συγχωρείτε, βλέπω ότι ο κύριος Επίτροπος μόλις έφτασε, και νομίζω ότι ήταν καιρός.

Английский

i am sorry, i see that the commissioner has just arrived; it was high time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Μόλις έφτασε η κυρία nasreen με πλαστό όνομα στο Μπαγκλαντές και πρόφτασε να κρυφτεί, ήδη ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες στους δρόμους.

Английский

almost as soon as mrs nasreen arrived in bangladesh under a false name and went into hiding, the streets were full of soldiers.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Σήμερα το μεσημέρι, στις τρεις η ώρα, μόλις έφτασα εδώ, τηλεφώνησα και πάλι στο σπίτι μου, αλλά η ημερήσια διάταξη δεν φάνηκε ούτε με το σημερινό ταχυδρομείο.

Английский

last week i heard from lord cockfield that, unfortunately, they had not really done any research and had not costed these proposals.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τα έγγραφα αυτά μόλις έφτασαν στα χέρια μας, για δύο από τις τρεις χώρες, και είναι αρκετά πλήρη. Τα περιμένουμε εκ μέρους της τρίτης και, εν πάση περιπτώσει, η όλη διαδικασία έχει τεθεί σε κίνηση.

Английский

i give the examples, among others, of the strategic importance of stage two of economic and monetary union, the efforts to be continued to achieve greater democracy and transparency, to apply the subsidiarity principle clearly and effectively, and finally to advance the enlargement negotiations.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

cravinho (s). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, σύμφωνα με πληροφορίες που μόλις έφτασαν, απαγγέλθηκαν κατηγορίες σε δύο βουλευτές κουρδικής καταγωγής της τουρκικής Συνέλευσης, με βάση τον ποινικό κώδι­κα, επειδή χρησιμοποίησαν τη γλώσσα τους και, προφανώς, αυτό αποτέλεσε, σύμφωνα με τον τουρκικό ποινικό κώδικα, παραβίαση της νομολογίας που, βέβαια, είναι μία παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιω­μάτων.

Английский

cravinho (s). — (pt) mr president, according to information just received, two members of the turkish parliament, of kurdish origin, have just been charged under the penal code with using their own language and this evidently constitutes, under the turkish penal code, an infringement of the law — which is itself a breach of human rights.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,563,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK