来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Μόλις εφτασα σπιτι είμαι εξαντλημένη
i just got home.
最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
Έφτασες σπιτι
i just got home
最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:
参考:
Μόλις έφτασα.
i just arrived now.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
Μόλις έφτασα εκεί,
once i got there,
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
Ένας πελάτης μόλις έφτασε (#% 1)
a new client has just arrived (#%1)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
Είχα μια συνάντηση στη Σουηδία αργά χθες το βράδυ και μόλις έφτασα.
i had a meeting in sweden late last night and have only just arrived.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Μόλις έφτασε η κόρη μου, μπόρεσαν να του κάνουν ό,τι ήθελαν.
as soon as my daughter arrived, they were able do what they wanted to him.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
Με συγχωρείτε, βλέπω ότι ο κύριος Επίτροπος μόλις έφτασε, και νομίζω ότι ήταν καιρός.
i am sorry, i see that the commissioner has just arrived; it was high time.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Μόλις έφτασε η κυρία nasreen με πλαστό όνομα στο Μπαγκλαντές και πρόφτασε να κρυφτεί, ήδη ξεκίνησαν οι διαμαρτυρίες στους δρόμους.
almost as soon as mrs nasreen arrived in bangladesh under a false name and went into hiding, the streets were full of soldiers.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
Σήμερα το μεσημέρι, στις τρεις η ώρα, μόλις έφτασα εδώ, τηλεφώνησα και πάλι στο σπίτι μου, αλλά η ημερήσια διάταξη δεν φάνηκε ούτε με το σημερινό ταχυδρομείο.
last week i heard from lord cockfield that, unfortunately, they had not really done any research and had not costed these proposals.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
Τα έγγραφα αυτά μόλις έφτασαν στα χέρια μας, για δύο από τις τρεις χώρες, και είναι αρκετά πλήρη. Τα περιμένουμε εκ μέρους της τρίτης και, εν πάση περιπτώσει, η όλη διαδικασία έχει τεθεί σε κίνηση.
i give the examples, among others, of the strategic importance of stage two of economic and monetary union, the efforts to be continued to achieve greater democracy and transparency, to apply the subsidiarity principle clearly and effectively, and finally to advance the enlargement negotiations.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
cravinho (s). — (pt) Κύριε Πρόεδρε, σύμφωνα με πληροφορίες που μόλις έφτασαν, απαγγέλθηκαν κατηγορίες σε δύο βουλευτές κουρδικής καταγωγής της τουρκικής Συνέλευσης, με βάση τον ποινικό κώδικα, επειδή χρησιμοποίησαν τη γλώσσα τους και, προφανώς, αυτό αποτέλεσε, σύμφωνα με τον τουρκικό ποινικό κώδικα, παραβίαση της νομολογίας που, βέβαια, είναι μία παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
cravinho (s). — (pt) mr president, according to information just received, two members of the turkish parliament, of kurdish origin, have just been charged under the penal code with using their own language and this evidently constitutes, under the turkish penal code, an infringement of the law — which is itself a breach of human rights.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考: