Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Η Ταϊλάνδη παρέλαβε επίσης f8f την ίδια χρονική περίοδο.
f8fs were also supplied to thailand during the same time period.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Εμβολιάστε όλα τα ορνίθια του σμήνους την ίδια χρονική περίοδο.
vaccinate all birds in a flock at the same time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Για τον τομέα των μεταφορών, εγκρίθηκαν κατά την ίδια χρονική περίοδο 3 επενδυτικά έργα.
for the transport sector, 3 investment projects were approved in 2000-2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Θα έχει δύο χρόνια για να το κάνει -- την ίδια χρονική περίοδο με την εισαγγελία.
he will have two years to do so -- the same amount of time as the prosecution.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Η εξέγερση συνέβη κατά περίπου την ίδια χρονική περίοδο με τον Αμερικανικό Εμφύλιο Πόλεμο.
the rebellion happened at roughly the same time as the american civil war.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Πολύ συχνή και επαναλαμβανόμενη χρήση ανθελμινθικών από την ίδια κατηγορία, για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
too frequent and repeated use of anthelmintics from the same class, over an extended period of time.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
μεταξύ είτε της περιοχής nuts 1 ή των κρατών μελών στην Ευρώπη την ίδια χρονική περίοδο.
the policy challenge or broad regions (within, soy, the mid-west or the north-east) is onlyslightly higher than between re-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ωστόσο σε ονομαστικούς όρους, οι τιμές παραγωγού παρέμειναν σταθερές για την ίδια χρονική περίοδο.
in nominal terms farm output prices remained broadly stable over the same period.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Η εκτίμηση της προσφοράς συγκεκαλυμμένης εργασίας έδειξε μια παρόμοια εικόνα μεταβολής την ίδια χρονική περίοδο.
in the less developed regions overall, hidden labour supply (as a percentage of workingage population) fell on average by slightly more than in other parts of the community between 1985 and 1989.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ουσιαστικά σε όλες τις περιπτώσεις το infanrix penta χορηγήθηκε την ίδια χρονική περίοδο με ένα εμβόλιο αιμόφιλου.
in virtually all instances, infanrix penta was administered at the same time as a hib vaccine.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Το μερίδιο των κυριότερων χωρών ανοικτού νηολογίου αυξήθηκε κατά την ίδια χρονική περίοδο από 19 σε 38%.
the share of the major open-registry countries increased from 19 % to 38 % over the same period.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Προσπαθήστε να αυτοχορηγείτε την ένεση την ίδια χρονική στιγμή καθημερινά.
try to self-inject at approximately the same time every day.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Θα πρέπει να κάνετε τις ενέσεις την ίδια χρονική στιγμή καθημερινά.
you will need to have your injections at about the same time every day.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Ο αριθμός των νέων ασθενών, για τους οποίους γίνεται διάγνωση άσθματος κάθε χρόνο διπλασιάστηκε την ίδια χρονική περίοδο.
the number of new patients diagnosed each year has doubled over the same period.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Οι πληροφορίες που χρησιμοποιούνται σε κάθε έκδοση πρέπει να αφορούν την ίδια χρονική περίοδο ή τουλάχιστον την ίδια περίπου περίοδο.
all the information used in each issue should relate to the same period of time or at least to approximately the same time.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι κάτοικοι επιβράδυναν ή επιτάχυναν την συγκρότηση οικογενειών κατά την ίδια χρονική στιγμή.
people have curbed or accelerated family formation at the same time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Καταβάλλονται για την ίδια χρονική περίοδο για την οποία οι παροχές ανεργίας είναι γενικά δυνατό να εξαχθούν, δηλαδή τρεις μήνες.
whereas, in order to avoid any uncertainties of differences in interpretation, it is essential to define the scope of the expression 'by reason of the pursuit of a professional or trade activity' in relation to the community as a whole;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό συνέπεσε με μια παρόμοια δήλωση από τον Ινδό φιλόσοφο kanada στα γραπτά του, τις vaisheshika σούτρα, περίπου την ίδια χρονική περίοδο.
this coincided with a similar declaration by indian philosopher kanada in his vaisheshika sutras around the same time period.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Άλλες μεγαλοπαραγωγές χώρες όπως το Περού και η Ιαπωνία, από τη μεριά τους, αντιμετώπισαν μια πτώση της παραγωγής κατά την ίδια χρονική περίοδο.
other leading producers such as peru and japan have, for their part, experienced a fall in production over the same time period.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η πείρα καταδεικνύει ότι η ίδρυση ενός Οργανισμού απαιτεί χρονικό διάστημα δύο έως τριών ετών και αναμένεται ότι μια μεγάλη επέκταση θα απαιτήσει την ίδια χρονική περίοδο.
history shows that establishment of an agency takes between two and three years, and it is expected that a major extension will require the same period of time.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: