Вы искали: Υπόκρουση (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

Υπόκρουση

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Εφέ 2 - Μουσική υπόκρουση

Английский

fx 2 - soundtrack

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Οδηγήθηκε και ενθρονίστηκε με μουσική υπόκρουση το "Ça ira" και τη "Μασ­σαλιώτιδα".

Английский

her frequent interventions in jacobins club debates and at the national assembly earned the wrath of at least one member, who said that this woman meddled in everything.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Ο ύμνος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μουσική υπόκρουση, για σκοπούς της διαφήμισης, ή για ψυχαγωγία, όπως καραόκε.

Английский

the anthem cannot be used as background music, purposes of advertisement, or for entertainment, such as karaoke.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Θέλετε να διαθέσω χρήματα για την άδεια δικαιωμάτων Και έπειτα να χρησιμοποιήσω το τραγούδι ως τη μουσική υπόκρουση σας;

Английский

do you want me to spend money on licensing fee br and then use the song as your background music?

Последнее обновление: 2015-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Ο christopher torres δημιούργησε την ιστοσελίδα nyan.cat, το οποίο χαρακτήρισε αρχικά μια παρόμοια εμφάνιση του βίντεο με την ίδια μουσική υπόκρουση.

Английский

christopher torres criticized the website nyan.cat, which originally featured a similar-looking cat with the pop tart replaced by a slice of toast, and the same background music.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η μουσική υπόκρουση της τελετής εξασφαλίσθηκε από την αυστριακή ορχήστρα "no problem orchestra" που κέρδισε το μετάλλιο χαλκού για τη λειτουργική αποκατάσταση.

Английский

musical accompaniment for the ceremony was provided by the austrian "no problem orchestra" who won the bronze medal for functional rehabilitation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

Το θέαμα των δώδεκα ικανών παλαιστών βουτηγμένων στο λάδι κάτω από τον δυνατό ήλιο ακολουθείται από τη δυνατή μουσική υπόκρουση της οθωμανικής περιόδου, την οποία εκτελεί η Μπάντα των Γενίτσαρων, μαζί με τοπικά αλλά και ξένα λαϊκά συγκροτήματα.

Английский

a spectacle of a dozen well-built wrestlers soaked in olive oil under intense sun ensues, with loud ottoman-era music performed by the janissary band, along with local and foreign folk-dance groups

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ή αν, όταν θα ήθελα να επεκταθώ πάνω στα πολλαπλά θέματα που συζητούνται στο Κοινο­βούλιο αυτό, μπορούσα να το κάνω με την υπόκρουση της «soleá» του φλαμένκο.

Английский

a 2269/87) from the committee on energy, research and technology, on the common position of the council for a decision amending the multiannual research and development programme in the fields of basic technological research and the applications of new technologies (brite) (1985-1988) (doc. c 2269/87)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Συζητάμε για τη διεύρυνση, συζητάμε για τη διακυβερνητική διάσκεψη και συζητάμε- συχνά, στο κάτω-κάτω, συνοδευόμενοι από πολύ θλιβερές υποκρούσεις- για τη μελλοντική χρηματοδότηση της eυρωπαϊκής Ένωσης.

Английский

we are conducting a debate on enlargement, a debate on the intergovernmental conference and, often at least with most regrettable undertones, a debate on the future financing of this european union.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,067,360 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK