Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Αυτό θα εμποδίσει διαστρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
on the other hand the structure of gdr agriculture is expected to change.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Έχουν λεχθεί πολλά ψέμματα και διαστρεβλώσεις.
since the proposal was first drafted by the commission nothing has happened that would support the adoption of an earlier implementation date.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
clinton davis υπεισήλθαν μερικές ατυχείς διαστρεβλώσεις.
clinton-davis satisfactory conclusions to the problems facing the parties concerned.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Δεν περιμέναμε να δούμε τέτοιες διαστρεβλώσεις και υπερβολές στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
mrs faith (ed). — madam president, i would like you to know that when i hear of the recent incidents at sellafield in my constituency, there is no one more anxious and more angry than i am.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αν δεν το καθορθώσουμε, θα δημιουργηθούν αναπόφευκτα μεγάλες και απαράδεχτες διαστρεβλώσεις ανταγωνισμού.
parliament should give its support to this judge-made community law, and we must hope that the court will continue to develop it along the same lines.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αυτές οι ιστορικές διαστρεβλώσεις χρησιμοποιούνται σήμερα επιτυχώς για το διαχωρισμό των λαϊκών κοινοτήτων.
these historical distortions are being successfully used nowadays to keep the ethnic communities apart.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
την εργασία-θα εξακολουθήσουν να υπάρχουν διαστρεβλώσεις και διακρίσεις εις βάρος των γυναικών.
one result we should hope to see from the introduction of training pro grammes in firms is precisely this questioning of the current situation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Διαφορετικά διαιωνίζουμε τον ενεργειακό κατακερματισμό της Κοινότητας, υποθάλπουμε μονοπωλιακές διαστρεβλώσεις και κατά συνέπεια απονευρώνουμε τον ανταγωνισμό.
in other words, before the americans and others that supply us with substitutes tip their cereals or their waste cereal products into the sea, they will offer them to us at lower prices.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αρα έχουμε πολύ πιθανά μια άμεση διαστρέβλωση και της εσωτερικής αγοράς.
meaning that we will probably end up with a direct distortion of competition and the internal market.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: