Вы искали: εξώδικη δήλωση παραίτησης (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

εξώδικη δήλωση παραίτησης

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

δήλωση παραίτησης από αξιώσεις

Английский

waiver of claims

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Греческий

ΕΞΏΔΙΚΗ ΔΗΛΩΣΗ προς

Английский

court statement

Последнее обновление: 2021-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η δήλωση παραίτησης από καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα υποβάλλεται εγγράφως στο Γραφείο από το δικαιούχο.

Английский

the surrender of a registered community design shall be declared to the office in writing by the right holder.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Για τις καταχωρίσεις αυτές είχε προηγηθεί δήλωση παραίτησης με το ίδιο περιεχόμενο με αυτό που αναφέρεται στην προηγούμενη σκέψη.

Английский

those registrations were preceded by a disclaimer stated in the same terms as that mentioned in the preceding paragraph.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Στο μεταξύ, ο αδελφός του kurmanbek bakiyev ανακοίνωσε ότι η χειρόγραφη δήλωση παραίτησης είναι πλαστή και ότι ο bakiyev δεν παραιτήθηκε ο ίδιος.

Английский

meanwhile, the brother of kurmanbek bakiyev has announced that the hand-written resignation statement is a fake and that bakiyev did not himself resign.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η τελική προθεσμία υποβολής της δήλωσης παραίτησης είναι η 8 μ.μ. σήμερα το βράδυ.

Английский

it would be necessary to lay down a special programme to face a situation involving the total paralysis of a sector of the community fleet located, moreover, in regions which are highly dependent upon fisheries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Γενικότερα, επισημαίνεται ότι, εφόσον είναι σκόπιμο να κοινοποιηθούν εμπιστευτικές πληροφορίες στις αρχές ανταγωνισμού των ΗΠΑ προκειμένου να τηρούνται ενήμερες για την εξέλιξη μιας συγκεκριμένης υπόθεσης, πρέπει να εξασφαλίζεται η συγκατάθεση της πηγής των πληροφοριών αυτών με σχετική δήλωση παραίτησης.

Английский

in general it must be noted that, where it is appropriate to provide confidential information to the usantitrust authorities in order to keep them informed of a development in a specific case, the consent of thesource of that information must be obtained by the means of a waiver.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Παρά τις περιορισμένες πληροφορίες που μπορούμε να ανταλλάξουμε, εκτός εάν εξασφαλισθεί δήλωση παραίτησης, η Επιτροπή και οι δύο αρχές ανταγωνισμού των ΗΠΑ αποκομίζουν οφέλη από τη δυνατότητα να συμπεριφέρονται κατά ένα συνεπή τρόπο, να αποφεύγουν τη λήψη αλληλοσυγκρουόμενων αποφάσεων και μέτρων καθώς και να εκδίδουν ταχύτερα αποφάσεις.

Английский

despite the limited amount of information that we are able to exchange, except whenwaivers are obtained, the commission and the two us antitrust authorities benefit from being able tobehave in a consistent manner, to avoid conflicting decisions and incoherent remedies, and to obtainquicker decisions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Με εξώδικο δήλωση, πρόσκληση και διαμαρτυρία της 31ης Μαρτίου 1998, η οποία κοινοποιήθηκε στη net με δικαστικό επιμελητή, η Επιτροπή απαίτησε εκ νέου από αυτήν την εξόφληση της οφειλής της, όπως της επέβαλλαν οι όροι της συμβάσεως.

Английский

it must be stated that the agreement of 27 march 1990 by which net and the commission agreed that the commission should limit its claim to grd 9 498 551 and that net should repay that amount to the commission is valid and, consequently, binding on the parties.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Και οι δύο δεν υπέγραψαν εκείνη τη δήλωση παραίτησης που απαιτείται από την αρμόδια υπηρεσία για την τήρηση του συντάγματος, επειδή τάχα αποστασιοποιούνται από τον βασιλικό οίκο των habsburg, αλλά στην αίτησή τους για την απόκτηση διαβατηρίου πρόσθεσαν την εξής διατύπωση:" Προς αποφυγή παρανοήσεων, επισημαίνω σε συνάρτηση με αυτά, ότι εγώ, ο αιτών, δεν έχω θέσει, ούτε θέτω υπό αμφισβήτηση το δημοκρατικό πολίτευμα της Αυστρίας και ούτε διανοήθηκα ποτέ να διεκδικήσω κυριαρχικά δικαιώματα."

Английский

neither signed the declarations of renunciation required by the constitutional office, because they have distanced themselves from the house of habsburg; instead they merely entered the following statement on their passport applications:" in order to avoid misunderstandings, let it be noted in this connection that i, the applicant, have not and do not question the republican form of government of austria nor have i ever considered making any manner of claim to sovereignty".

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,840,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK