Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Μεγαλείο!
fantastic!
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Δεν επιδείξαμε μεγαλείο.
i therefore call on our assembly to also vote for our amendment no 32.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η υποκρισία σε όλο της το μεγαλείο.
that is hypocrisy in all its glory.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Αυτό όμως είναι και το μεγαλείο της Ευρώπης.
far from being cured, the result would be just the opposite.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Μια τέτοια συμπεριφορά μπορεί να αποδείξει το μεγαλείο τους.
such behaviour may provide proof of their greatness.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Σε αυτό ακριβώς το στοιχείο θεωρώ ότι έγκειται το μεγαλείο της ΕΕ.
it is here that i believe the eu's greatness lies.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Και αυτό συνιστά το μεγαλείο του, τη μεγάλη του ικανότητα και δύναμη.
this is a programme that transcends and surpasses the stature of individual nations.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Ιδού ένα παράδειγμα επιστημονικού μνημονίου, σε όλο του . το σκοταδιστικό μεγαλείο!
furthermore, in the context of pilot projects, the commission will promote the settingup and expansion of regional information and business centres for women.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Το μεγαλείο του πρωθυπουργού imre nagy έγκειται στο γεγονός ότι αναγνώρισε αυτό το γεγονός.
the greatness of premier imre nagy lies in the fact that he recognised that.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Αυτό είναι το μεγαλείο της δημοκρατίας και του Κράτους Δικαίου που όλοι σήμερα εδώ υπερασπίζουμε.
any act or demonstration of that kind increases confusion and uncertainty in the fight against terrorism, and any encouragement of the phenomenon should not only be banned, but should also be prosecuted under the criminal law.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Αντικατοπτρίζει την τεχνολογία και το μεγαλείο του σημερινού αιώνα και των σημερινών ικανοτήτων των ευρωπαϊκών λαών.
it reflects some of the technology and the grandeur of the age and the competence of the people of europe of this day.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Για τους τουρίστες, τους προσφέρει έναν τρόπο να δουν τη χώρα με όλες της τις φυσικές ομορφιές και μεγαλείο.
for tourists, it offers a way to see the country in all its natural beauty and splendor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Εκεί έγκειται το μεγαλείο της χώρας σας στην ΕΕ· εκεί έγκειται το μεγαλείο των σλαβικών χωρών μας της ΕΕ.
this is where the greatness of your country in the eu lies; this is where the greatness of our slavic eu countries lies.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Βιώνουμε μία κρατικά επιχορηγούμενη πολιτική απαγόρευσης σε όλο της το μεγαλείο, σχεδιασμένη να εκπαιδεύσει τους ανθρώπους σε αλλαγή της συμπεριφοράς τους.
we are experiencing a state-sponsored prohibition policy across the board, designed to train people to change their behaviour.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Στη Νεάπολη, χώροι όπως η piazza de plebiscito, ανακαλύπτουν εκ νέου το παλαιό τους μεγαλείο μετά την απομάκρυνση των ιδιωτικής χρήσης αυτοκινήτων.
the concrete objectives are the limitation of the obstacles that hinder mobility and the facilitation of access to centres, public transport, public paths, pedestrian crossings, etc. (ef 1993a).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
ΜΕΓΑΛΕΙΌΤΑΤΕ.
o great one
Последнее обновление: 2022-08-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: