Вы искали: παραταύτα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

παραταύτα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Όμως, παραταύτα.

Английский

there is also support for further assistance to the palestinian population.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παραταύτα, δόθηκαν 21

Английский

none the less, 21 press conferences were held by the president and committee members with positive results in projecting the committee's ¡mage and publicizing its opinions by their rapporteurs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Συνέστη­σα όμως να ψηφίσουμε παραταύτα επ' αυτής.

Английский

indeed, we have defended the right of immigrants to vote in municipal elections.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Οι Σύριοι παραταύτα έμειναν κοντά στη Σοβιετική Ένωση.

Английский

the syrians remained close to the soviet union.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παραταύτα το piετύ-χαε, και αυτό ακριβώ είναι η διαφοροpiοίηση.

Английский

everything depends, i think, on the other institutions, which must introduce clear procedures for consulting the eesc and the committee of the regions (cor) in good time.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παραταύτα, οι περιφέρειες δεν έχουν στο γαλλικό σύστημα συνταγματική σπουδαιότητα.

Английский

however, the french system does not give the regions constitutional importance.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Λείπουν ορισμένες δεσμευτικές αναλήψεις υποχρεώσεων, αλλά αποτελεί παραταύτα μία καλή βάση.

Английский

it lacks some binding commitments, but it is a good basis.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παραταύτα, πρέπει να ελπίζουμε ότι οι αναμενόμενες ετήσιες εκθέσεις προς το Συμβούλιο θα χρησιμοποι­

Английский

b4-0535/98 by mr fassa, on behalf of the eldr group, on the tragedy in the campania region of italy;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η μεταφορά των μη χρησιμοποιηθεισών ποσοτήτων από την παλαιά στη νέα συμφωνία κατέστη, παραταύτα, αδύνατη.

Английский

as regards the consensus, the negotiations aimed to establish disciplines which would enable distortions of trade to be avoided. the commission was able to per-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παραταύτα, οι σημερινές βιαιότητες των κινεζικών αρχών αποδεικνύουν ότι βρισκόμαστε ακόμη μακρυά από μια αρμονική κατάσταση.

Английский

speaking on 7 october 1987, the dalai lama said that he was against violent protest and offered his fivepoint plan, which calls for an improvement in human rights and the freedom of religion in tibet, as a way of solving the problems of tibet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Παραταύτα, μόλις τώρα απεστάλησαν επισήμως προς την κυβέρνηση της Ρωσίας κεκυρωμένα αντίγραφα της Συνθήκης για το Χάρτη Ενέργειας.

Английский

however, certified copies of the energy charter treaty have only just been officially forwarded to the russian government.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παραταύτα κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί ότι το σχέδιο του Μάαστριχτ για την εισαγωγή ενιαίου νομίσματος υπέστη σοβαρό πλήγμα κατά το περασμένο έτος.

Английский

even so, no one could deny that the maastricht project for a single currency has suffered a serious setback in the past year.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παραταύτα, πρέπει να ελπίζουμε ότι οι αναμενόμενες ετήσιες εκθέσεις προς το Συμβούλιο θα χρησιμοποιηθούν για συζήτηση και διεξοδική εξέταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Английский

it is, however, to be hoped that the envisaged annual reports to the council will be used as a basis for discussion and scrutiny in the european parliament.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Греческий

Παραταύτα, η ΟΚΕ καλεί την Επιτροπή να προβεί σε μία σύσταση για την προώθηση πρωτοβουλιών στα κράτη μέλη και συγκεκριμένα για τη θέσπιση φορολογικών κινήτρων προς έρευνα.

Английский

it, nevertheless, calls upon the commission to draw up a recommendation promoting the introduction of initiatives in the member states in particular, tax incentives for research.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ενώ οι τιμές της εσωτερικής αγοράς αναμένεται να διατηρηθούν σε επίπεδα υψηλότερα από τα νέα επίπεδα στήριξης τιμών, παραταύτα, οι αγρότες θα αντιμετωπίσουν απώλειες εισοδήματος.

Английский

while internal market prices can be expected to remain higher than the new support price levels, nevertheless, farmers will experience some loss of income.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Παραταύτα, έρχεται κανείς στον πειρασμό να πει ότι ο φιλόδοξος χαρακτήρας των στόχων του εν λόγω κανονισμού δεν είναι ισότιμος παρά με τον μέτριο όγκο των χρηματοδοτικών μέσων που προορίζονται για το σκοπό αυτό.

Английский

nevertheless, it is tempting to say that the ambitious nature of the regulation 's objectives is ill-matched by the modest level of funding ear-marked for it.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Παραταύτα, είναι αποδεδειγμένο ότι διαθέτει μεγάλες δυνατότητες ανάκαμψης, ακόμη και μπροστά σε διεθνείς σοβαρές κρίσεις και χαρακτηρίζεται από μια εκπληκτική αυξητική τάση με ρυθμούς που ξεπερνούν πάντοτε τους προγενέστερους.

Английский

however, it has consistently displayed a considerable ability to recover even from severe international crises, and a remarkable tendency to expand at an ever-increasing rate.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εντούτοις, δεδομένου του εκτεταμένου χαρακτήρα τους, τα εν λόγω μέτρα θα πρέπει παραταύτα να έχουν προσωρινό χαρακτήρα και να υπόκεινται σε αναθεώρηση ώστε να αξιολογείται ο τρόπος λειτουργίας τους και κατά πόσον ενδείκνυται να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται.

Английский

however, given their far-reaching nature, they should nevertheless be temporary in nature, and be subject to review to see how they have operated and whether they should continue to apply.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

θεωρεί ότι η συμφωνία που συνάφθηκε προσφάτως με την Τυνησία, καθώς και εκείνη που βρίσκεται στο στάδιο των διαπραγματεύσεων με το Μαρόκο μπορούν να συμβάλουν σημαντικά στη σταθερότητα της περιοχής του Μαγκρέμπ θεωρεί παραταύτα ότι η διαδικασία ειρήνευσης και εκδημοκρατισμού αποτελεί μεσοπρόθεσμα απαραίτητη προϋπόθεση για την πλήρη αποκατάσταση της εταιρικής κοινοπραξίας από την οποία εξαρτάται σε αυτή τη γεωγραφική περιοχή και η πλήρης ανάπτυξη των σχέσεων συνεργασίας

Английский

feels that the agreement recently concluded with tunisia and the one still being negotiated with morocco could make a significant contribution to political and general stability in the maghreb region; considers, however, that the peace and democracy process is a prerequisite in the medium term for full restoration of the eu-maghreb partnership, which is vital for the full development of cooperation links in this geographical area;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η ΟΚΕ κρίνει παραταύτα ότι έχει θεμελιώδη σημασία η ανάπτυξη μιας ελάχιστης ρύθμισης που θα καθορίζει τις σχέσεις μεταξύ διαφήμισης και αποκλειστικών υπηρεσιών τηλεαγοράς αφενός, και, αφετέρου, διαφήμισης και προϊόντων ή υπηρεσιών που παρουσιάζονται στο πλαίσιο εκπομπών τηλεαγοράς.

Английский

in the committee's view, however, it is of fundamental importance at least to develop a set of rules governing the relationship between, on the one hand, advertising and exclusive teleshopping services and, on the other, advertising and products or services offered in teleshopping broadcasts.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,956,762 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK