Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Υπηρεσίες μεταφορών με πλωτά μέσα.
water transport services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Υπηρεσίες υποστήριξης μεταφορών με πλωτά μέσα
support services for water transport
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Διάφορες υπηρεσίες υποστήριξης μεταφορών με πλωτά μέσα
miscellaneous water transport support services
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Πλωτά μέσα εκ τεχνητών πλαστικών υλών πληρούμενα δι' αέρος
lighters and barges; tankers designed to be towed; sailing vessels; inflatable boats of artificial plastic materials
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Πλωτά μέσα που μετακινούνται με ταχύτητα μεγαλύτερη από 5 χιλιόμετρα την ώρα.
boats driven at a speed exceeding five kilometres per hour.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
τις μεταφορές επιβατών με αεροπορικά μέσα, λεωφορεία, σιδηροδρομικά και πλωτά μέσα,
air, bus, rail and waterborne passenger transport services
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι κανονισμοί για τις μεταφορές με πλωτά μέσα και λεωφορεία παρέχουν παρόμοια προστασία.
the bus and waterborne regulations grant similar protection.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Δικαιώματα των επιβατών: Καλύτερη προστασία των ευρωπαίων όταν ταξιδεύουν με πλωτά μέσα μεταφοράς
passenger rights: europeans better protected when travelling by water
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
(e) υπηρεσίες μεταφορών με αεροπορικά μέσα, λεωφορεία, σιδηροδρομικά και πλωτά μέσα·
(e) air, bus, rail and waterborne passenger transport services;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Μεταξύ αυτών, εκείνοι που χρησιμοποιούν τα εσωτερικά πλωτά μέσα εκπροσωπούν μόνο μια μικρή μειονότητα.
among these, those who use inland waterways represent just a small minority.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Οι κανονισμοί για τις μεταφορές με πλωτά μέσα και λεωφορεία αναφέρονται στα νέα ηλεκτρονικά μέσα ενημέρωσης, όπως τα sms.
the waterborne and bus regulations refer to new electronic means of information, such as sms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ένα ατύχημα που αφορά τη μεταφορά χημικών με ποτάμια πλωτά μέσα μπορεί να έχει εξαιρετικά μακροχρόνιες και μοιραίες συνέπειες για το περιβάλλον.
an accident involving the transportation of chemicals by river can have extremely long-term and fatal consequences for the environment.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Η πρώτη περίπτωση καλύπτει σαφώς τα πληρώματα όλων των οχημάτων που μεταφέρουν εμπορεύματα ή επιβάτες οδικώς, μέσω θαλάσσης, με εσωτερικά πλωτά μέσα ή αεροπορικώς.
the first indent clearly covers the crews of all vehicles which carry goods or passengers by land, sea, inland waterway or air.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Αυτή η ενημέρωση θα πρέπει να παρέχεται το συντομότερο δυνατόν όταν πρόκειται για σιδηροδρομικές μεταφορές και το αργότερο εντός 30 λεπτών μετά τον προγραμματισμένο χρόνο αναχώρησης όταν πρόκειται για μεταφορές με πλωτά μέσα και λεωφορεία.
this information must be provided as soon as possible in rail, and no later than 30 minutes after the scheduled time of departure in waterborne and bus transport.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Ο αριθμός των επιβατών που χρησιμοποιεί πλωτά μέσα μεταφοράς αυξάνεται λόγω του ανοίγματος της αγοράς ναυσιπλοΐας , το οποίο οδήγησε σε μεγαλύτερο εύρος τουριστικών προορισμών, σε συνεχώς χαμηλότερες τιμές.
the number of passengers using maritime transport is increasing due to the opening up of maritime transport markets, which has led to a wider range of tourist destinations on offer, at ever lower prices.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Επιτρέψτε μου να επισημάνω ένα βασικό ζήτημα αναφορικά με το εύρος εφαρμογής σε σύγκριση με τις οδικές, σιδηροδρομικές και αεροπορικές μεταφορές, υπάρχουν πολύ λιγότεροι επιβάτες που ταξιδεύουν με θαλάσσια ή εσωτερικά πλωτά μέσα.
allow me to point out a key issue regarding scope: compared with road, rail and air transport, there are far fewer passengers who travel by sea or inland waterways.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Οι ελάχιστες καθυστερήσεις που ενεργοποιούν το δικαίωμα λήψης συνδρομής ποικίλλουν: 60 λεπτά για τις σιδηροδρομικές μεταφορές, 90 λεπτά για τις μεταφορές με πλωτά μέσα και λεωφορεία, από 120 έως 240 λεπτά για τις αεροπορικές μεταφορές.
minimum delays triggering a right to assistance vary: 60 minutes for rail; 90 minutes for waterborne and coach; from 120 up to 240 minutes for air.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Μεταφορές μέσω πλωτών οδών
inland waterway transport
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: