Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
" Ευρωπαϊκή Ένωση προσπάθησε πολύ αλαζονικά να προσφέρει σε όλο τον κόσμο τη δική της λύση.
the european union very arrogantly endeavoured to offer the entire world its own solution.
Πράγματι, οι δραστηριότητες αυτές προσφέρουν σε όσους τις ασκούν σημαντικές προοπτικές οικονομικού κέρδους χωρίς υπερβολικούς κινδύνους.
they offer criminals the prospect of large economic profit without excessive risk.
Αφετέρου, θεωρείται ότι οι νομιμοποιήσεις προσφέρουν, σε κάποιο βαθμό, μία μορφή ενθάρρυνσης της παράνομης μετανάστευσης.
on the other hand, it is believed that to a certain extent regularisations offer a form of encouragement to illegal migration.
Ο ηγέτης των Τουρκοκυπρίων, denktash, πρόσφερε σε μουσουλμάνους πρόσφυγες 100.000 κατοικίες στην πόλη φάντασμα, Αμμόχωστο.
mr denktash, the leader of northern cyprus, offered muslim refugees 100 000 homes in the ghost town of magusta.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.