Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ο Κοπάκα είναι περισσότερο στο σπίτι, σκι πάνω και κάτω από τις πλαγιές του Βουνού Ίχου με εκπληκτική ταχύτητα και απαράμιλλη ικανότητα.
kopaka is most at home skiing up and down the slopes of mount ihu with blazing speed and unmatched skill.
Η μαύρη πεύκη κυριαρχεί στην ανατολική και βόρεια πλευρά του βουνού από τα 500 έως τα 1.700 μ. υψόμετρο.
Τhe black pine dominates on the eastern and northern side of the mountain, between 500 and 1,700 metres.
Η κατάρρευση του βουνού των χρεών των λατινοαμερικανικών χωρών, του Μεξικού και της Βραζιλίας, θα αποτελούσε καταστροφικό πλήγα για το παγκόσμιο τραπεζικό σύστημα.
mr saridakis (ppe). — (gr) mr president, all the motions for resolution tabled from the various sides of the house concerning the third world debt contain ideas which are undoubtedly useful even though most of them have been put forward on other occasions or have been accepted by international organizations, by experts or also by the third world countries them selves.
Αλλά για τους 400 000 πρόσφυγες του Λιβάνου που βρήκαν καταφύγιο στο μικρό χριστιανικό τομέα της δυτικής Βηρυττού και του βουνού, τίποτα, τίποτα, τίποτα.
in this area the committee on development and cooperation tried in its amend ments, most of which the committee on budgets adopted, to remedy the worst of the damage done by the council's cuts and to give clear signals that community development cooperation would improve — an essential preliminary to the great north-south debate we intend to hold here in february.
15 διαβάζουμε «ρευστός καφές και τσάι στο κουτί», ενώ στα γαλλικά γράφει «ρευστός καφές και ποτά που βασίζονται σε τσάι του κουτιού».
amendment 15 refers to liquid coffee and tea in tins, while the french refers to liquid coffee and drinks based on tea in tins.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.