Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Ως εκτούτου, η διατήρηση καλών σχέσεωνµε τις χώρες ου αράγουν ενέργεια
but success in this field can only be achievedthrough active citizen participation.this is the underlying principle of the'covenant of mayors' in which participating cities pledge their unconditional commitment to go beyond eu emissions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ως εκτούτου, η εpiακόλουθη piεριγραφή της κατάστασης ενδέχεταινα αpiηχεί piερισσότερο τη λειτουργία των εθνικών
norway and sweden reported notable increases in theseizures of precursor chemicals for ghb — gbl (gamma-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Ως εκτούτου, το έγγραφο απηχεί μόνο τις απόψεις των υπηρεσιώντης Επιτροπής και δεν είναι δεσμευτικό.
as such, the document reflects only the views of commission services and is not of a binding nature.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Η υγεία και η ασφάλεια κατά την εργασία είναι αναπόσπαστο μέρος της Ευρωπαϊκής Κοινωνικής Πολιτικής και ως εκτούτου οφείλει να έχει μια αποκλειστικά δική της θέση στην Πράσινη Βίβλο.
health and safety at the work place is an integral part of european social policy and, as such, should have its proper place in the green paper.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
"Ως εκτούτου, η αποστολή αναθεώρησε την ανάπτυξη για το 2012 στο 3,8%.
"as a result, the mission has revised growth in 2012 to 3.8%.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Ως εκτούτου, όπως υπογραμμίζει και ο συνάδελφος και εισηγητής κ. ribeiro, και όπως φαίνεται να επιθυμεί και η Επιτροπή, αποτελεί πρωτεύον ζήτημα η εφαρμογή μίας πραγματικής κοινοτικής στρατηγικής με σκοπό την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων.
from now on, as our rapporteur mr ribeiro has stressed, we must seek to introduce a community strategy to boost the competitive stance of european business, and i believe that the commission supports this.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.