Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— Τα μέγιστα όρια διακυμάνσεως.
— preventive action.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα·
the maximum permissible errors;,
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
Βοηθά τα μέγιστα την προβλεψιμότητα και την
i will take this opportunity to report a paradoxical situation, which is that of the obligation to hold a passport for various community citizens within the union.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Συμβάλλει τα μέγιστα στην εθνική μας οικονομία.
it is a great provider to our national economy.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Πιστεύω μάλιστα ότι θα τους καθησυχάσει τα μέγιστα.
i think in fact that it will give them much reassurance.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Τα μέγιστα επιτρεπόμενα σφάλματα ορίζονται στη συνέχεια:
the mpes are defined as follows:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ θα δοθούν ενδεικτικά τα μέγιστα ποσά χρηματοδοτήσεων.
the maximum financing shown represents an indicative figure only.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Τα μέγιστα επίπεδα στο πλάσμα δεν αυξήθηκαν στους ηλικιωμένους.
peak plasma levels were not increased in the elderly.
τα μεγιστα
ta megista
Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ο κλάδος των υπηρεσιών θα ωφεληθεί τα μέγιστα από την καθιέρωση σαφών προτύπων.
the market for business services stands to gain immensely from clear standards in this area.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ο εκσυγχρονισμός θα δημιουργήσει την εμπιστοσύνη που χρειάζεται για να ωφεληθούμε τα μέγιστα από την παγκοσμιοποίηση.
modernisation will give us the confidence to reap the benefits of globalisation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Εντούτοις, αυτός που θα ωφεληθεί τα μέγιστα από τις αλλαγές που έχουν θεσπιστεί θα είναι ο καταναλωτής.
however, the greatest beneficiary of the changes that have been introduced will be the consumer.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Επιχειρηματίες και απλοί πολίτες αμφοτέρων των πλευρών του Ατλαντικού θα ωφεληθούν τα μέγιστα από μία Ευρώπη χωρίς εσωτερικά σύνορα.
businessmen and ordinary citizens on both sides of the atlantic will benefit enormously from a europe without internal frontiers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Αντίκτυπος στους επιβάτες: Είναι προφανές ότι οι επιβάτες θα ωφεληθούν τα μέγιστα από την έκδοση του εν λόγω κανονισμού.
impact on passengers: there is every indication that passengers will have the most to gain from the adoption of this regulation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Παραγωγοί και καταναλωτές θα ωφεληθούν τα μέγιστα από μία αρχή παρακολούθησης η οποία θα προστατεύει τα συμφέροντα όλων και δεν θα δεσμεύεται από κανέναν.
producers and consumers alike have everything to gain from a monitoring authority which protects the interests of all and is beholden to none.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Η εισαγωγή του ευρώ θα ωφελήσει τα μέγιστα τους καταναλωτές εφόσον θα οδηγήσει σε μεγαλύτερο ανταγωνισμό και τελικά σε χαμηλότερες τιμές των αγαθών και των υπηρεσιών.
the introduction of the euro will greatly benefit consumers, leading to greater competition and ultimately lower prices for goods and services.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник: