Вы искали: ωφελούμαι τα μέγιστα (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

ωφελούμαι τα μέγιστα

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

Τα μέγιστα όρια διακυμάνσεως.

Английский

— preventive action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

τα μέγιστα ανεκτά σφάλματα·

Английский

the maximum permissible errors;,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Βοηθά τα μέγιστα την προβλεψιμότητα και την

Английский

i will take this opportunity to report a paradoxical situation, which is that of the obligation to hold a passport for various community citizens within the union.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Συμβάλλει τα μέγιστα στην εθνική μας οικονομία.

Английский

it is a great provider to our national economy.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Πιστεύω μάλιστα ότι θα τους καθησυχάσει τα μέγιστα.

Английский

i think in fact that it will give them much reassurance.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Греческий

Τα μέγιστα επιτρεπόμενα σφάλματα ορίζονται στη συνέχεια:

Английский

the mpes are defined as follows:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ θα δοθούν ενδεικτικά τα μέγιστα ποσά χρηματοδοτήσεων.

Английский

the maximum financing shown represents an indicative figure only.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

κανονισμός σχετικά με (για) τα μέγιστα επιτρεπόμενα όρια

Английский

regulation on maximum permissible limits

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Τα μέγιστα επιτρεπόμενα σφάλματα λόγω επηρεαζόντων παραγόντων είναι:

Английский

the mpes due to influence factors are:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Τα μέγιστα επίπεδα στο πλάσμα δεν αυξήθηκαν στους ηλικιωμένους.

Английский

peak plasma levels were not increased in the elderly.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Греческий

Από τον φαύλο αυτό κύκλο θα ωφεληθούν τα μέγιστα οι κεφαλαιοκράτες.

Английский

no one country has a monopoly on the life of the countryside.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

τα μέγιστα επιτρεπόμενα σφάλματα (mpes) και τις κλάσεις ακρίβειας·

Английский

the maximum permissible errors (mpes) and accuracy classes;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

τα μεγιστα

Английский

ta megista

Последнее обновление: 2020-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ο κλάδος των υπηρεσιών θα ωφεληθεί τα μέγιστα από την καθιέρωση σαφών προτύπων.

Английский

the market for business services stands to gain immensely from clear standards in this area.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ο εκσυγχρονισμός θα δημιουργήσει την εμπιστοσύνη που χρειάζεται για να ωφεληθούμε τα μέγιστα από την παγκοσμιοποίηση.

Английский

modernisation will give us the confidence to reap the benefits of globalisation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Εντούτοις, αυτός που θα ωφεληθεί τα μέγιστα από τις αλλαγές που έχουν θεσπιστεί θα είναι ο καταναλωτής.

Английский

however, the greatest beneficiary of the changes that have been introduced will be the consumer.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Επιχειρηματίες και απλοί πολίτες αμφοτέρων των πλευρών του Ατλαντικού θα ωφεληθούν τα μέγιστα από μία Ευρώπη χωρίς εσωτερικά σύνορα.

Английский

businessmen and ordinary citizens on both sides of the atlantic will benefit enormously from a europe without internal frontiers.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αντίκτυπος στους επιβάτες: Είναι προφανές ότι οι επιβάτες θα ωφεληθούν τα μέγιστα από την έκδοση του εν λόγω κανονισμού.

Английский

impact on passengers: there is every indication that passengers will have the most to gain from the adoption of this regulation.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Παραγωγοί και καταναλωτές θα ωφεληθούν τα μέγιστα από μία αρχή παρακολούθησης η οποία θα προστατεύει τα συμφέροντα όλων και δεν θα δεσμεύεται από κανέναν.

Английский

producers and consumers alike have everything to gain from a monitoring authority which protects the interests of all and is beholden to none.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η εισαγωγή του ευρώ θα ωφελήσει τα μέγιστα τους καταναλωτές εφόσον θα οδηγήσει σε μεγαλύτερο ανταγωνισμό και τελικά σε χαμηλότερες τιμές των αγαθών και των υπηρεσιών.

Английский

the introduction of the euro will greatly benefit consumers, leading to greater competition and ultimately lower prices for goods and services.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,741,466 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK