Вы искали: ulrike (Греческий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

English

Информация

Greek

ulrike

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Английский

Информация

Греческий

") και παραγωγή: ulrike meinhof.

Английский

the writings of ulrike meinhof.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

ulrike guÉrot (για τον εισηγητή)

Английский

ulrike guérot (for the rapporteur)

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Ας δούμε την περίπτωση της ulrike.

Английский

consider the following scenario.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

εις αντικατάσταση της κας ulrike rodust;

Английский

in place of ms ulrike rodust;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

ulrike elfriede grauel rüffer κατά katerina pokorná

Английский

ulrike elfriede grauel rüffer v katerina pokorná

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

α ulrike mascherοινοβουλευτική Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων

Английский

ms ulrike mascherparliamentary state secretary to the federal minister for labour and social affairs

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

andreas baader, ulrike meinhof and gudrun ensslini who formed the red army faction and used inhuman means to spread terror.

Английский

ulrike meinhof and gudrun ensslini who formed the red army faction and used inhuman means to spread terror.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η υλοποίηση της ενιαίας αγοράς προϋποθέτει εκ μέρους των κρατών μελών την επιβολή συγκεκριμένων πολιτικών απαιτήσεων, τονίζει η κα ulrike rodust.

Английский

implementation of the internal market requires that special political demands are placed on the member states, ulrike rodust points out.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Στην αναφορά μας στην ulrike ottinger και ula stöckl, θα πρέπει να προ­σθέσουμε την monika treut (γεννημένη το 1954).

Английский

we have mentioned ulrike ottinger and ula stöckl and we should add monika treut (born in 1954).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Το Συμβούλιο ενέκρινε την εκλογή της κας ulrike haberl-schwarz στη θέση Αντιπροέδρου της eurojust (5883/04).

Английский

the council approved the election of mrs ulrike haberl-schwarz as vice-president of eurojust (5883/04).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Η κα ulrike hauffe, πρόεδρος του Συμβουλίου ισότητας ευκαιριών για τις γυναίκες της Βρέμης, η οποία ήταν προσκεκλημένη στην ακρόαση, δή­λωσε ότι συμμερίζεται επίσης αυτή τη γνώμη.

Английский

according to the report by antoinette fouque on the follow-up to the cairo tives was adopted by the committee on women's rights at its 20 and 21 march meeting.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Ο lothar lissner και η ulrike westphal κάνουν έκκληση στην οικολογική συνείδηση των κατασκευαστών τυπο­γραφικών μηχανημάτων.Το kÚpra κρι­τήριο δεν θα πρέπει να είναι μόνο η τεχνική λειτουργικότητα, αλλά και οι επιδράσεις τους στον άνθρωπο και το περιβάλλον.

Английский

lothar lissner and ulrike westphal are also appealing to printing press manufac turers' sense of environmental responsibility. they argue that technical functionality should not be the only consideration; the effects on people's health and the environment should be given equal prominence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

χρόνια ένα χώρο συνάντησης για τους νέους δημιουργούς, που είχαμε τη δυνατότητα να γνω­ρίσουμε τις πρώτες αμερικανίδες κινηματογραφίστριες: margarethe von trotta, ula stöckl, helma sanders, ulrike ottinger...

Английский

is at the berlin festival ­ a very important event in cinema and which for many years has integrated a meeting site for young authors ­ that we discovered the first german film­makers. they were many: margarethe von trotta, ula stöckl, helma sanders, ulrike ottinger...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

Η ulrike westphal εκτιμά ότι οι φυτι­κές οικολογικές ουσίες έχουν κατα­στεί πλέον πραγματικές «καινο­τομικές κινητήριες δυνάμεις» και, λόγω της διεθνούς συνεργασίας, αποτελούν μια αποδεκτή εναλλακτι-

Английский

in ulrike westphal's assessment, the plantbased and ecologically-sound substi tutes have now blossomed into a real 'inno vatory force' and, as a result of cross-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

" (νουβέλα, 1897)* "die geschichte der jungen renate fuchs" («Ιστορία της νεαρής Ρενάτας Φουξ», μυθιστόρημα, 1900)* "der moloch" («Ο Μολώχ», μυθιστόρημα, 1902)* "der niegeküsste mund" (διηγήματα, 1903)* "die kunst der erzählung" (δοκίμιο, 1904)* "alexander von babylon" (μυθιστόρημα, 1905)* "donna johanna von castilien" (αφήγημα, 1906)* "die schwestern" (νουβέλες: "donna johanna von castilien, sara malcolm, clarissa mirabel", 1906)* "caspar hauser oder die trägheit des herzens" (μυθιστόρημα, 1908)* "die gefangenen auf der plassenburg" (αφήγημα, 1909)* "die masken des erwin reiners" (1910)* "der goldene spiegel" (νουβέλα, 1911)* "geronimo de aguilar" (ιστορικό, 1911)* "faustina" (αφήγημα, 1912)* "der mann von vierzig jahren" (μυθιστόρημα, 1913)* "das gänsemännchen" («Ο άνθρωπος με τις χήνες», μυθιστόρημα, 1915)* "christian wahnschaffe" (μυθιστόρημα, 1919)* "die prinzessin girnara, weltspiel und legende" (θεατρικό έργο, 1919)* "mein weg als deutscher und jude" (αυτοβιογραφία, 1921)* "imaginäre brücken" (μελέτες και δοκίμια, 1921)* "sturreganz" (αφήγημα, 1922)* "ulrike woytich" («Ούλρικα», μυθιστόρημα, 1923)* "faber, oder die verlorenen jahre" (μυθιστόρημα, 1924)* "laudin und die seinen" (μυθιστόρημα, 1925)* "das amulett" (νουβέλα, 1926)* "der aufruhr um den junker ernst" (νουβέλα, 1926)* "das gold von caxamalca" (διηγήματα, 1928)* "christoph columbus" (βιογραφία, 1929)* "selbstbetrachtungen" (σκέψεις, 1931)** "der fall maurizius" («Η υπόθεση Μαουρίτσιους», 1928)** "etzel andergast" (1931)** "joseph kerkhovens dritte existenz" (1934)* blankenagel, john carl: "the writings of jakob wassermann", the christopher publishing house, Βοστώνη 1942* cohn hanberg, alice: "the humanism of jakob wassermann".

Английский

" (novella, 1897)* "die geschichte der jungen renate fuchs" (novel, 1900)* "der moloch" (novel, 1902)* "der niegeküsste mund" (stories, 1903)* "die kunst der erzählung" (essay, 1904)* "alexander von babylon" (novel, 1905)* "donna johanna von castilien" (narrative, 1906)* "die schwestern" (novellas - "donna johanna von castilien, sara malcolm, clarissa mirabel " - 1906)* "caspar hauser oder die trägheit des herzens" (novel, 1908)* "die gefangenen auf der plassenburg" (narrative, 1909)* "die masken des erwin reiners" (1910)* "der goldene spiegel" (novella, 1911)* "geronimo de aguilar" (story, 1911)* "faustina" (narrative, 1912)* "der mann von vierzig jahren" (novel, 1913)* "das gänsemännchen" (novel, 1915)* "christian wahnschaffe" (novel, 1919) (english translation under the title: "the world's illusion")* "die prinzessin girnara, weltspiel und legende" (play, 1919)* "mein weg als deutscher und jude" (autobiography, 1921)* "imaginäre brücken" (studies and essays, 1921)* "sturreganz" (narrative, 1922)* "ulrike woytich" (novel, 1923)* "faber, oder die verlorenen jahre" (novel, 1924)* "laudin und die seinen" (novel, 1925)* "das amulett" (novella, 1926)* "der aufruhr um den junker ernst" (novella, 1926)* "das gold von caxamalca" (stories, 1928)* "christoph columbus" (biography, 1929* "selbstbetrachtungen") (reflections, 1931)* novel trilogy:** "der fall maurizius" ("the maurizius case") (1928)** "etzel andergast" (1931)** "joseph kerkhovens dritte existenz" (1934)==notes==== references ==* john carl blankenagel: "the writings of jakob wassermann".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,946,632 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK