Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Η νέα Επιτροπή δεν αποκρύπτει τις προθέσεις της.
el tratado de maastricht no autoriza al parlamento para entrometerse en la composición de la comisión.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Εμφανίζει ή αποκρύπτει το ιστορικό του επεξεργαστή sql.
muestra u oculta el historial del editor sql.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
-δεν καταστρέφει, πλαστογραφεί ούτε αποκρύπτει σχετικές πληροφορίες ή αποδεικτικά στοιχεία αναφορικά με την πιθανολογούμενη σύμπραξη· και
(c) mientras contempla la presentación de su solicitud ante la comisión, la empresa no podrá haber destruido, falsificado u ocultado pruebas del presunto cártel ni divulgado su intención de presentar una solicitud, ni el contenido de ésta, excepto a otras autoridades de competencia.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η εντολή αυτή εμφανίζει ή αποκρύπτει τη βιβλιοθήκη πολυμέσων.
la orden « mostrar biblioteca » muestra u oculta la biblioteca multimedia.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η εντολή αυτή εμφανίζει ή αποκρύπτει την κύρια γραμμή εργαλείων.
la orden « mostrar barra principal » muestra u oculta la barra de herramientas principal.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτό φαίνεται ενθαρρυντικό, αποκρύπτει όμως θεμελιώδεις διαφορές από τη μια χώρα στην άλλη.
sobre esto se produjo ya una primera decisión en ese sentido por la resolución del consejo y de los estados miembros del 7 de junio de 1984 (3).
Η ευνοϊκή ψήφος του Κοινοβουλίου δεν θα πρέπει να αποκρύπτει το γεγονός ότι αυτή δεν είναι η ιδανική
quisiera pedir al sr. kinnock -y le ruego que me disculpe por no haber avisado con antelaciónque haga unas observaciones breves sobre esa disputa y piense a ver cuál es la forma mejor de que cooperemos
Δεν πρέπει να αποκρύπτει, να υποβαθμίζει ή να συγκαλύπτει σημαντικά στοιχεία, δηλώσεις ή προειδοποιήσεις.
será suficiente y se presentará de forma que resulte comprensible para cualquier integrante medio del grupo al que se dirige, o para los receptores probables de la información.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Άλλες πληροφορίες: Εικονική εταιρία που αποκρύπτει τον aio, συμμετέχει στο πρόγραμμα των βαλλιστικών πυραύλων.
otros datos: sociedad pantalla de la oia; participa en el programa balístico.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτό το μέτρο αποκρύπτει τις διαφορές στις προμήθειες μεταξύ των συστημάτων και, για το λόγο αυτό, παρεμποδίζει τον ανταγωνισμό.
no cabrán excepciones y deberá fijarse un plazo de aplicación claro. la implantación de estándares técnicos por sí misma no puede garantizar que el titular de una tarjeta tenga la posibilidad de utilizarla en toda la sepa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Σε ορισμένες περιοχές της Νότιας Ιταλίας που υπάρχει μαζική ανεργία, αυτός ο δείκτης αποκρύπτει τόσα στοιχεία όσα και αποκαλύπτει.
el desarrollo de nuevos tipos de sistemas estará condicionado también por los di ferentes enfoques de la certificación y la cualificación.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
joza industrial co. Άλλες πληροφορίες: Εικονική εταιρία που αποκρύπτει τον aio, συμμετέχει στο πρόγραμμα των βαλλιστικών πυραύλων.
joza industrial co. otros datos: sociedad pantalla de la aio; participa en el programa balístico.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Συμφωνώ απόλυτα με την εισηγήτρια ότι οι ελλιπείς πληροφορίες και η ανεπαρκής επισήμανση μπορούν να θεωρηθούν από τους καταναλωτές ως ένδειξη ότι κάτι αποκρύπτεται για να είναι δυνατή η πώληση των προϊόντων.
van lancker (pse). (nl) señor presidente, quisiera aprovechar este debate con motivo del día internacional de la mujer, señor presidente de la comisión, no para alabar los logros de europa, ya los conocemos y los mencionamos con frecuencia, sino para examinar algunos temas nuevos que, a mi entender, tienen que incluirse en el orden del día del debate europeo y han llegado allí gracias a pekín.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-Σιδηροδρομικές μεταφορές: Φαίνεται ότι σήμερα δίδεται προτεραιότητα στις μεταφορές υψηλής ταχύτητας, γεγονός που ατυχώς αποκρύπτει συχνά την ανεπάρκεια του παραδοσιακού δικτύου.
-el transporte por vías navegables: actualmente se considera marginal, salvo en determinadas ciudades construidas a orillas de un río, para las personas que van a trabajar o que hacen turismo (crucero fluvial o%quot%barco-bus%quot%). debe considerarse%quot%posible%quot% y no rechazarse de forma sistemática (véase, por ejemplo, el servicio al aeropuerto de venecia).
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Πιο συγκεκριμένα, τα μέλη του προσωπικού δεν αποκρύπτουν από άλλα μέλη του προσωπικού πληροφορίες που ενδέχεται να έχουν επίπτωση στην άσκηση των δραστηριοτήτων, και ιδίως με σκοπό την απόκτηση προσωπικών οφε λών, ούτε παρέχουν ψευδείς, ανακριßείς ή αλλοι ωμένες πληροφορίες.
en particular, los miembros del personal no ocultarán a otros miembros del personal información que pueda afectar a la ejecu ción del trabajo, especialmente con el propósito de obtener un beneficio personal, ni facilitarán datos falsos, inexactos o distorsionados. tampoco obs taculizarán el trabajo de sus colegas ni les negarán su cooperación.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.