Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-διακεκριμένη κλοπή και κλεπταποδοχή,
-robo y encubrimiento con ánimo de lucro o receptación,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
"-διακεκριμένη απάτη,-λαθρεμπορία αλλοδαπών,
a) en el tercer guión, la expresión%quot%violación%quot% se sustituye por%quot%un delito grave de naturaleza sexual%quot%;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Η διακεκριμένη απάτη τιμωρείται με αυστηρότερες ποινές.
el instrumento del fraude, incluidos los medios de transporte y los productos del fraude, podrán ser confiscados.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Επιπροσθέτοις, οι δήμοι έχουν Ίδια περιουσία διακεκριμένη από την περιουσία του κράτους.
por otra parte, la propiedad comunal propia de los municipios está separada de la del patrimonio del estado.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
β) είναι, σύμφωνα με το άρθρο 7, διακεκριμένη από την αρχική ποικιλίακαι
7. las normas de desarrollo que se adopten en virtud del artículo 114 podrán especificar las posibles operaciones de derivación a las que se aplicará, como mínimo, lo dispuesto en el apartado 6.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ωστόσο, αυτή η περίοδος του επαγγελματικού σας βίου προοιωνιζόταν από την ήδη διακεκριμένη σταδιοδρομία σας.
europa occidental no haya logrado participar de manera satisfactoria en la evolución tumultuosa que se produjo en los sectores de la tecnologia, la economia y la política internacional y que los medios de negocios hayan considerado a menudo más rentable invertir en mayor escala en el gran mercado americano que en europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η αρχική εξέταση των αγορών έδειξε ότι η βορειοανατολική Γαλλία μπορούσε να οριστεί ως διακεκριμένη αγορά.
un análisis inicial de los mercados mostraba que el noreste de francia podía considerarse un mercado definido.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Καθότι ο κίνδυνος περιοριζόταν σε μια διακεκριμένη αγορά της Γερμανίας, η Επιτροπή παρέπεμψε την υπόθεση στην bundeskartellamt.
puesto que la amenaza se limitaba a un mercado definido en alemania, la comisión remitió el caso a la bundeskartellamt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Τα Κράτη μέλη φροντίζουν μια ποικιλία να μη γίνεται αποδεκτή, εκτός εάν είναι διακεκριμένη, σταθερή και ικανοποιητικώς ομοιογενής.
los estados miembros velarán para que sólo se admita una variedad si fuera diferenciada, estable y suficientemente homogénea.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ωστόσο, τοποθετήθηκε αρνητικά σχετικά με τους δυο άλλους υποψηφίους, αναγνωρίζοντας όμως τα επαγγελματικά τους προσόντα και τη διακεκριμένη υπηρεσία τους στο δημόσιο.
creo que es importante mencionar en este contexto los numerosos actos, las numerosas discusiones, las numerosas deliberaciones del consejo en los diferentes terrenos, pero quizá sea también muy importante que en un momento dado éste haga una evaluación política que se deba ta en el parlamento, lo cual, en mi opinión, forma par te del auténtico diálogo político entre las instituciones. ciones.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Στην υπόθεση eridania/isi (ζάχαρη), η Επιτροπή άφησε ανοιχτό το ζήτημα κατά πόσον η Ιταλία αποτελούσε διακεκριμένη γεωγραφική αγορά.
desde el punto de vista de la oferta, diversos factores apoyaban la tesis de que se trata de un mercado diferenciado: cuotas de produción de azúcar que impiden el establecimiento de nuevos productores en el país, cuota asignada por la cee a italia en equilibrio con el consumo interno y condiciones de producción diferentes, más costosas, en italia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: