Вы искали: Υπό των Αθεναιων (Греческий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Italian

Информация

Greek

Υπό των Αθεναιων

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Итальянский

Информация

Греческий

Οι των αθεναιων οπλιται

Итальянский

gli ateniesi sono armati

Последнее обновление: 2023-10-09
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

oι Έλληνες ουκ ηγενοουν ότι ενεδρευσοιντο υπό των πολεμιοων

Итальянский

i greci non regolano che fosse annidato sotto gli avversari

Последнее обновление: 2022-06-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η επιφύλαξη αυτή υπόκειται στην έγκριση υπό των συμμετεχόντων.

Итальянский

questa riserva à subordinata all'approvazione delle parti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Οι προδοται υπό των δορυφορων εις το δεσμωτηριον ηγοντο

Итальянский

i loro soldati generali stavano per entrare nelle navi

Последнее обновление: 2021-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

εν τη εκκλησία τα του στρατηγού έργα θαυμάζεται υπό των πολιτών

Итальянский

nei campi  le opere dello stratega  sono ammirate dai cittadini

Последнее обновление: 2019-02-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

προϊόντα δύνανται να αγορασθούν υπό των οργανισμών παρεμβάσεως στη Δανία

Итальянский

prodotti possono essere acquistati dagli organismi d'intervento in danimarca

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

1. Ο στρατηγός εγίγνωσκε ότι υπό των στρατιωτών στέργοιτο διά την τόλμην εν μάχη

Итальянский

Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Οι πολιται φυλακας ετιθεσαν επί τοις οροις ως μη αι αρουραι υπό των βαρβάρων εκκαιοιντο

Итальянский

le guardie dello stato a condizione di anonimato come non i topi sotto i barbari furono licenziati.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

υπο των ποιητων οι ανθρωποι απαταν εωνται

Итальянский

quando vedo il sole tramontare

Последнее обновление: 2023-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αρκετον ειναι εις τον τοιουτον αυτη η επιπληξις η υπο των πλειοτερων

Итальянский

per quel tale però è gia sufficiente il castigo che gli è venuto dai più

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Και ο καρπος της δικαιοσυνης σπειρεται εν ειρηνη υπο των ειρηνοποιων.

Итальянский

un frutto di giustizia viene seminato nella pace per coloro che fanno opera di pace

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Βλεπετε λοιπον μη επελθη εφ' υμας το λαληθεν υπο των προφητων

Итальянский

guardate dunque che non avvenga su di voi ciò che è detto nei profeti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ως «πεδίο δράσεως των υαλοκαθαριστήρων» νοείται ο τομέας της εξωτερικής επιφανείας του αλεξηνέμου ο οποίος σαρώνεται υπό των υαλοκαθαριστήρων.

Итальянский

per «raggio d'azione dei tergicristalli» s'intende il settore della superficie esterna del parabrezza sulla quale agiscono i tergicristalli.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Το συμπέρασμα σχετικά με τον κίνδυνο για τους καταναλωτές βασίστηκε στην εκτιμώμενη δερματική έκθεση σε ΠΑΥ έπειτα από χρήση ορισμένων καταναλωτικών αντικειμένων, υπό των δυσμενέστερων δυνατών ρεαλιστικών συνθηκών χρήσης.

Итальянский

la conclusione relativa al rischio per i consumatori si è basata sulle stime dell’esposizione agli ipa per via cutanea derivante dall’uso di taluni articoli di consumo, nelle peggiori condizioni d’uso realistiche.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Τα οφειλόμενα δάνεια προς συνδεδεμένους ico σε σχέση με εργασίες του πρώτου λογαριασμού κατά το χρόνο λήψεως αποφάσεως τερματισμού των εργασιών του Ταμείου θα εξοφλούνται υπό των ενδιαφερομένων ico εντός 12 μηνών από της λήψεως της αποφάσεως τερματισμού.

Итальянский

i prestiti concessi alle organizzazioni internazionali di prodotti associate a titolo delle operazioni del primo conto non rimborsate al momento della decisione di far cessare le operazioni del fondo vengono rimborsate dalle organizzazioni internazionali di prodotto associate interessate entro 12 mesi dalla data di tale decisione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Αλλα σεις, αγαπητοι, ενθυμηθητε τους λογους τους προειρημενους υπο των αποστολων του Κυριου ημων Ιησου Χριστου,

Итальянский

ma voi, o carissimi, ricordatevi delle cose che furono predette dagli apostoli del signore nostro gesù cristo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ερωτηθεις δε υπο των Φαρισαιων, ποτε ερχεται η βασιλεια του Θεου, απεκριθη προς αυτους και ειπε Δεν ερχεται η βασιλεια του Θεου ουτως ωστε να παρατηρηται

Итальянский

interrogato dai farisei: «quando verrà il regno di dio?», rispose

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Υπό των πρίσμα των αυξανόμενων πιέσεων λόγω της παγκοσμιοποίησης, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι απότομες και απρόσμενες εμπορικές αναταράξεις και η συνεχιζόμενη εμφάνιση νέων τεχνολογιών, η Ευρώπη πρέπει να αυξήσει την ικανότητά της να προβλέπει, να προκαλεί και να αφομοιώνει τις οικονομικές και κοινωνικές αλλαγές.

Итальянский

di fronte alle pressioni sempre più forti esercitate dalla globalizzazione, tra cui le crisi commerciali repentine e inaspettate, e al costante rinnovamento tecnologico, l’europa deve migliorare la sua capacità di prevedere, provocare e assorbire i mutamenti socioeconomici.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Διοτι πριν μαθη το παιδιον να απορριπτη το κακον και να εκλεγη το αγαθον, η γη, την οποιαν αποστρεφεσαι, θελει εγκαταλειφθη υπο των δυο βασιλεων αυτης.

Итальянский

poiché prima ancora che il bimbo impari a rigettare il male e a scegliere il bene, sarà abbandonato il paese di cui temi i due re

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Η απόφασις δέον να εκδοθή δημοσία, η είσοδος όμως εις την αίθουσαν των συνεδριάσεων δύναται να απαγορευθή εις τον τύπον και το κοινόν καθ' όλην ή μέρος της διαρκείας της δίκης προς το συμφέρον της ηθικής, της δημοσίας τάξεως ή της εθνικής ασφαλείας εν δημοκρατική κοινωνία, όταν τούτο ενδείκνυται υπό των συμφερόντων των ανηλίκων ή της ιδιωτικής ζωής των διαδίκων, ή εν τω κρινομένω υπό του Δικαστηρίου ως απολύτως αναγκαίω μέτρω, όταν υπό ειδικάς συνθήκας η δημοσιότης θα ηδύνατο να παραβλάψη τα συμφέροντα της δικαιοσύνης » .

Итальянский

la sentenza deve essere resa pubblicamente, ma l'accesso alla sala d'udienza può essere vietato alla stampa e al pubblico durante tutto o parte del processo nell'interesse della morale, dell'ordine pubblico o della sicurezza nazionale in una società democratica, quando lo esigono gli interessi dei minori o la protezione della vita privata delle parti in causa, o, nella misura giudicata strettamente necessaria dal tribunale, quando in circostanze speciali la pubblicità possa portare pregiudizio agli interessi della giustizia. » .

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,098,671 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK