Вы искали: επιφορτίζεται (Греческий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Italian

Информация

Greek

επιφορτίζεται

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Итальянский

Информация

Греческий

Το συμβούλιο επιφορτίζεται ιδίως :

Итальянский

il consiglio è specialmente incaricato:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Αποκλειστικές ευθύνες επιφορτίζεται τώρα το Συμβούλιο.

Итальянский

tutta la responsabilità è ora nelle mani del consiglio.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

ο πρόεδρος επιφορτίζεται με τη διοίκηση των υπηρεσιών

Итальянский

il presidente è incaricato dell'amministrazione dei servizi

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Συγκεκριμένα, ο οργανισμός επιφορτίζεται με τα ακόλουθα καθήκοντα:

Итальянский

È in particolare incaricata dei compiti seguenti:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Επιφορτίζεται ιδίως να κάνει στα μέλη όλες τις συστάσεις σχετικά με :

Итальянский

È specialmente incaricato di fare ai membri ogni appropriata raccomandazione circa:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Επιφορτίζεται, ιδίως, να κάνει στα μέλη όλες τις κατάλληλες συστάσεις σχετικά με :

Итальянский

È specialmente incaricato di fare ai membri ogni appropriata raccomandazione circa:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η μεικτή επιτροπή τελωνειακής ένωσης επιφορτίζεται με τη διασφάλιση της αποτελεσματικής εφαρμογής της παρούσας απόφασης.

Итальянский

al comitato misto dell'unione doganale compete la responsabilità di garantire il corretto funzionamento della presente decisione.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ο Οργανισμός επιφορτίζεται με την υλοποίηση της συνέχισης ορισμένων μερών των ακόλουθων προγραμμάτων της Ένωσης:

Итальянский

l’agenzia è responsabile dell’esecuzione di alcune parti residue dei seguenti programmi dell’unione:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η επιτροπή συγκροτεί τη γραμματεία της, η οποία επιφορτίζεται με τα καθήκοντα της προετοιμασίας και διεκπεραίωσης των εργασιών της.

Итальянский

per la preparazione e l'esecuzione dei suoi lavori la commissione istituisce una segreteria.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Θα επιφορτίζεται ακόμη με την ανάλυση των δεδομένων που του παρέχονται, στηριζόμενο στην πείρα και τα τεχνικά προσόντα των εμπειρογνωμόνων του.

Итальянский

inoltre, l' osservatorio dovrà svolgere un' analisi dei dati così ottenuti, con il sostegno della propria esperienza e avvalendosi della competenza tecnica dei suoi esperti.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Το Επιστημονικό Συμβούλιο επιφορτίζεται με τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 της απόφασης 2006/972/ΕΚ.

Итальянский

al consiglio scientifico vengono affidate le funzioni di cui all'articolo 5 della decisione 2006/972/ce.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Η Επιτροπή επιφορτίζεται με τον έλεγχο και την αξιολόγηση της εφαρμογής της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά τους όρους που καθορίζονται στην παράγραφο 1.

Итальянский

la commissione ha il compito di controllare e valutare l’attuazione del contributo finanziario dell’ue, in particolare per quanto riguarda le condizioni di cui al paragrafo 1.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σε κάθε κράτος μέλος, το αργότερο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1991, μια ειδική υπηρεσία επιφορτίζεται με την παρακολούθηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού :

Итальянский

in ciascuno stato membro, al più tardi il 1 gennaio 1991, un servizio specifico è incaricato di seguire l'applicazione del presente regolamento e

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Εάν αυτό δεν έχει γίνει έως την προσδιοριζόμενη ημερομηνία, με τη διαδικασία πώλησης επιφορτίζεται ο δεόντως εξουσιοδοτημένος εντολοδόχος της εκποίησης [25].

Итальянский

qualora ciò non avvenga entro il termine indicato, la procedura di dismissione delle attività sarà affidata a un fiduciario per la dismissione [25].

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Σύμφωνα με τη νομολογία που αφορά την ερμηνεία του άρθρου 86 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, προϋπόθεση για την εφαρμογή του είναι ο δικαιούχος της ενίσχυσης να επιφορτίζεται ρητά από ένα κράτος μέλος με μια αποστολή δημόσιου συμφέροντος.

Итальянский

secondo la pertinente giurisprudenza relativa all'interpretazione dell'articolo 86, paragrafo 2, del trattato ce, affinché trovi applicazione l'articolo 86, paragrafo 2, del trattato ce, il beneficiario dell'aiuto deve essere stato espressamente incaricato da uno stato membro di svolgere una particolare funzione di interesse economico generale.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Ενόψει μιας τέτοιας εξομαλύνσεως, το συμβούλιο επιφορτίζεται επίσης να μελετήσει την κατάσταση ώστε να συστήσει στα μέλη πρόσφορες λύσεις για τα προβλήματα που μπορεί να τεθούν ως προς την εξέλιξη της διεθνούς αγοράς ελαιολάδου και πυρηνελαίου, σύμφωνα με τους κατάλληλους

Итальянский

per tale normalizzazione, il consiglio è ugualmente incaricato di condurre degli studi per raccomandare ai membri le soluzioni opportune ai problemi che possono porsi riguardo all'evoluzione del mercato internazionale dell'olio d'oliva e dell'olio di sansa di oliva secondo modalità

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος: ο κτηνίατρος που επιφορτίζεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και υπό την ευθύνη της, με τη διενέργεια, σε μια επιχείρηση, των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία.

Итальянский

veterinario abilitato: il veterinario incaricato dalla competente autorità veterinaria e sotto la responsabilità della medesima dell'applicazione, in uno stabilimento, dei controlli previsti dalla presente direttiva;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Κύριε Πρόεδρε, η έκθεση του κ. malerba επιφορτίζεται με την ευθύνη της αναθεώρησης μιας συμφωνίας που απετέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων εκ μέρους της Επιτροπής σε έναν ιδιαίτερα ευαίσθητο τομέα των σχέσεών μας με τις ΗΠΑ, στον τομέα των εξωεδαφικών συνεπειών των διαφορετικών νομοθεσιών περί ανταγωνισμού.

Итальянский

signor presidente, la relazione dell' onorevole malerba perora la causa dell' aggiornamento di un accordo negoziato dalla commissione in un settore particolarmente delicato delle nostre relazioni con gli stati uniti: le conseguenze extraterritoriali di normative diverse in materia di concorrenza.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Греческий

«εξουσιοδοτημένος κτηνίατρος»: ο κτηνίατρος που επιφορτίζεται από την αρμόδια κτηνιατρική αρχή και υπό την ευθύνη της με τη διενέργεια, σε μια επιχείρηση, των ελέγχων που προβλέπονται από την παρούσα απόφαση·

Итальянский

«veterinario abilitato»: il veterinario che, su incarico e sotto la responsabilità dell’autorità veterinaria competente, effettua in un dato stabilimento i controlli previsti dalla presente decisione;

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Греческий

Άρθρο 11 — Ο υπουργός πολιτισμού και επικοινωνιών και η υπουργός υπερποντίων κτήσεων επιφορτίζονται, στο εκάστοτε πεδίο αρμοδιοτήτων τους, με την εκτέλεση του παρόντος διατάγματος, το οποίο θα δημοσιευτεί στην επίσημη εφημερίδα της Γαλλικής Δημοκρατίας.

Итальянский

articolo 11 - il ministro della cultura e della comunicazione e il ministro dei territori d’oltremare sono incaricati, ciascuno nei settori di loro competenza, dell’esecuzione del presente decreto, che sarà pubblicato nella gazzetta ufficiale della repubblica francese.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,288,672 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK