Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Επιφορτισθήκαμε να καθορίσουμε με αποφασιστικές δράσεις με ποιά πρόσημα η Ευρώπη θα σταματήσει αυτον τον αιματηρό αιώνα των εθνικών εγωισμών και των άμετρων ιδεολογιών.
siamo chiamati a definire con un' azione decisa sotto che segno l' europa porrà fine a questo secolo di egoismi nazionali e di ideologie estremiste.
Ελπίζω, ακόμα κι αν τα πρόσημα δεν είναι τα καλύτερα δυνατά σε αυτή τη Διακυβερνητική Διάσκεψη, ότι ίσως καταστεί δυνατό κάποιο άνοιγμα.
mi auguro, anche se i segni premonitori di questa conferenza governativa non sono ottimali, che forse sia possibile una qualche ulteriore forma di apertura.
Σήμερα όμως η διαδικασία αυτή έχει ιδιαίτερα πρόσημα. Πρώτον, μετά από την παραίτηση της προηγούμενης Επιτροπής πρέπει να επανορθώσουμε ό, τι έχει σχέση με εσφαλμένες εξελίξεις και περιπτώσεις κακοδιαχείρισης και να ανακτήσουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών.
questa volta la procedura assume, tuttavia, una ulteriore e particolare importanza, in quanto, dopo le dimissioni della precedente commissione, occorre correggere le tendenze sbagliate e gli abusi e riconquistare la fiducia perduta.
Αυτή η συνάρτηση υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης των δύο μεταβλητών x και y. Είναι παρόμοια με τον υπολογισμό του τόξου εφαπτομένης y/ x, μόνο που τα πρόσημα των δύο ορισμάτων χρησιμοποιούνται για να καθοριστεί το τεταρτημόριο του αποτελέσματος.
questa funzione calcola l' arcotangente delle due variabili x e y. ciò è simile a calcolare l' arcotangente di y/ x, tranne per il fatto che i segni di entrambi gli argomenti sono usati per determinare il quadrante del risultato.
Τρίτο: με τη Συνθήκη του Αμστερνταμ τέλειωσε μία ιστορική περίοδος, επειδή το ευρωπαϊκό έργο της ενοποίησης είχε στο παρελθόν σε μεγάλο βαθμό τα πρόσημα της κλασσικής διπλωματίας. tο έργο αυτό προωθήθηκε και τώρα πρέπει να το προωθήσει η κοινοβουλευτικά ελεγχόμενη πολιτική.
in terzo luogo: con il trattato di amsterdam si è chiuso un periodo storico, poiché nel passato l' opera di unificazione europea era stata fortemente influenzata dalla diplomazia classica; sono stati fatti dei progressi ed ora tocca alla politica controllata dal parlamento portare avanti l' opera di unificazione.