Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Υποστηρίζω με υπερηφάνεια ένα τέτοιο ψήφισμα.
sono orgoglioso di dare il mio sostegno a questa risoluzione.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Ο αξιότιμος συνάδελφός μας μίλησε για τοπική υπερηφάνεια.
il nostro onorevole collega ha parlato di orgoglio regionale.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, δεν πρόκειται για πληγωμένη υπερηφάνεια.
signor presidente del consiglio, non si tratta di una questione di orgoglio ferito.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Η δράση του Εργατικού Κόμματος της Βρετανίας δημιουργεί επίσης υπερηφάνεια.
anche i successi ottenuti dal governo laburista in gran bretagna non sono affatto trascurabili.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Είναι ένα μήνυμα το οποίο η Ευρώπη πρέπει να κομίσει με υπερηφάνεια.
ecco il messaggio che l' europa, con legittimo orgoglio, può lanciare verso l' esterno.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Μπορούμε να παρουσιάσουμε το αποτέλεσμα με υπερηφάνεια στις χώρες και στους ψηφοφόρους μας.
con questo risultato possiamo presentarci nei nostri paesi e ai nostri elettori.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Πιστεύω ότι μπορούμε να συμμεριστούμε την υπερηφάνεια του εισηγητή για το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων.
il secondo compito del parlamento è quello di adottare e di rendere possibili delle decisioni.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Πρόεδρε, αισθάνομαι υπερηφάνεια για το κείμενο του Χάρτη που θα υποβληθεί στο Συμβούλιο του Μπιαρρίτς.
signor presidente, anch'io sono orgogliosa del testo della carta che verrà presentato al consiglio di biarritz.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Το Λουξεμβούργο έχει επίσης να επιδείξει με υπερηφάνεια τη σημαντική ανάπτυξη των υπηρεσιών φροντίδας για τα παιδιά.
il lussemburgo vanta inoltre un importante sviluppo delle strutture per l’infanzia.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Επιστρέφοντας από τη Νίκαια μας αναγγέλλουν με υπερηφάνεια, όχι τί έδωσαν στην Ευρώπη, αλλά τί δεν της έδωσαν.
e invece no, i capi di stato e di governo hanno intralciato questa idea dell' unione dell' europa.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Γι' αυτό, θα ήθελα να πω με μεγάλη υπερηφάνεια ότι οι εργάτες της Αυστρίας είναι πρόθυμοι ·
sono quindi orgogliosa di poter dire che i lavoratori austriaci del comparto sono anche pronti a...
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Χρειάζεται επίσης να εμπνεύσουμε υπερηφάνεια για την Ευρώπη που έχουμε οικοδομήσει μέχρι σήμερα και για αυτήν που θα οικοδομήσουμε από κοινού στο μέλλον.
e si tratta anche di diffondere l' orgoglio per l' europa che abbiano sin qui costruito e che continueremo a costruire insieme.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Με σεμνότητα, υπερηφάνεια και έντονη αποφασιστικότητα η σουηδική κυβέρνηση θα προσπαθήσει να συμβάλει στο έργο αυτό, σε αυτή την ιστορική εξέλιξη.
e' con commozione, con orgoglio e con grande determinazione che il governo svedese intende contribuire a questa missione, a questo storico evento.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Η πολιτική της αντιπαράθεσης ποτέ δεν έφερε οικονομικές επιτυχίες, αλλά φτώχεια και απόγνωση για τον ευρύ πληθυσμό και υπερηφάνεια μόνον για ορισμένους που είναι ελάχιστοι.
la politica dello scontro non ha mai favorito la prosperità sul piano economico, ma al contrario soltanto povertà e disperazione per la maggioranza della popolazione e orgoglio per una ristretta minoranza.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Ως κατευθυντήρια αρχή, προσπαθούμε να αποφεύγουμε την αποστολή νέων σε περιοχές επιχειρήσεων, αλλά μερικές φορές συμβαίνει και τότε υπηρετούν με υπερηφάνεια σε πειθαρχημένες μονάδες.
come principio guida, cerchiamo di evitare di inviare i giovani nelle zone operative, ma talvolta accade ed essi prestano servizio con orgoglio in unità ben disciplinate.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Γιατί λοιπόν να ξελασπώσουμε τις sabenas και τις aer lingus με το πλεονάζον δυναμικό τους, τις πλεονάζουσες πτήσεις, τους ελάχιστους επιβάτες και την περισσή κρατική υπερηφάνεια;
perché dovremmo quindi intervenire a favore di aziende come sabena e aer lingus, che alla capacità sovradimensionata e all' eccessivo numero di collegamenti uniscono uno scarso numero di passeggeri e un esorbitante orgoglio nazionale?
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Οι Αμερικανοί πολίτες μπορούν να απαιτήσουν να ικανοποιηθούν τα ευρωπαϊκά μας δικαιώματα στα δικαστήρια τους, κάτι που έχει ως αποτέλεσμα την υπερηφάνεια, την αυτογνωσία και ικανότητα γι' αυτούς.
i cittadini americani possono invocare i nostri diritti fondamentali europei nei propri tribunali, e ciò ha conferito loro orgoglio, consapevolezza e capacità d' azione.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, επισκέφθηκα φέτος δύο φορές την Αλγερία και οι Αλγερινοί με υπερηφάνεια ανέφεραν συνεχώς ότι στην Αλγερία υπάρχει ελευθερία έκφρασης, η οποία καλύπτει μάλιστα ένα ευρύ φάσμα πολιτικών αντιλήψεων, γεγονός που ευσταθεί.
signor presidente, signor commissario, nel corso di quest' anno mi sono recato due volte in algeria e gli algerini si sono sempre mostrati orgogliosi di poter dimostrare che nel loro paese esiste un' ampia libertà di stampa, che è presente addirittura una stampa molto varia, ed è giusto che sia così.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
Στην περιοχή μου, η αναλογία της ανανεώσιμης ενέργειας είναι 30% της κατανάλωσης ενέργειας, και συχνά οι άνθρωποι λένε με μεγάλη υπερηφάνεια: Θερμαίνω το σπίτι μου με ηλιακή ενέργεια!
nella mia regione la quota di energie rinnovabili ammonta al 30% del consumo energetico, e spesso la gente dichiara con orgoglio di riscaldare la propria casa con l' energia solare.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: