Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Παξιμάδια
zwieback
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Παξιμάδια, φρυγανιές και παρόμοια ψημένα προϊόντα– τες
zwieback, geröstetes brot und ähnliche geröstete waren– ien, leere oblatenkapseln der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren:
Παξιμάδια, φρυγανιές και παρόμοια ψημένα προϊόντα– /anchor kg για περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες του γάλακτος 1 % κατά βάρος
zwieback, geröstetes brot und ähnliche geröstete waren– ien, leere oblatenkapseln von der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren.
Ι. 'Ελικες και παξιμάδια, κομμένα αχό σώματα με πλήρη τομή, και με πάχος στελέχους ή με διάμετρο οπής όχι πάνω από 6 mm:
b. mit gewinde: ex i. aus vollem materia) gedrehte schrauben und munem, mit einer stiftdicke oder lochweite von nicht mehr als 6 mm:
'Ελικες, παξιμάδια, καζανόκαρφα και ροδέλες, κομμένα από σώματα με πλήρη τομή, και με πάχος στελέχους ή με διάμετρο οπής όχι πάνω από 6 mm:
- ex i. aus vollem material gedrehte schrauben, muttern, niete und unterlegscheiben, mit einer stiftdicke oder lochweite von nicht mehr als 6 mm:
— Εκτός από κοινό χυτοσίδηρο, χάλυβα χύτευσης και ελατό χυτοσίδηρο, από είδη για τη στερέωση σιδηροτροχιών, βίδες και έλικες, στα οποία περιλαμβάνονται οι ροδέλες και τα παξιμάδια όταν περιέχουν τα μέταλλα αυτά.
— aus gußdsen, suhlguß oder schmiedbarem guß, ausgenommen waren für die befestigung von schienen, bolzen und schrauben, dnschließlich der damit eingeführten unterlegscheiben und muttern ex 73.35
παξιμαδι
stock
Последнее обновление: 2015-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: