Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ella
ella
Последнее обновление: 2023-07-20
Частота использования: 1
Качество:
ella re
Последнее обновление: 2020-12-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el/ ella/ usted:
el/ella/usted:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
α ella kalsbeekφυπουργός Δικαιοσύνης
frau ella kalsbeekstaatssekretärin für jusitz
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η Δρ. ella ritchie είναι καθηγήτρια της Πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης στο Πανεπιστήμιο του newcastle upon tyne, στο Ηνωμένο Βασίλειο.
dr. ella ritchie ist dozentin für die politik der europäischen integration an der universität von newcastle upontyne (vereinigtes königreich).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dupuis olivier Έγινε βουλευτής στις 30 Μαρτίου 1996, σε αντικατάσταση του κ. marco pann ella, o οποίος παραιτήθηκε στις 28 Μαρτίου 1996.
dupuis ollvier eingetreten am 30. märz 1996 für den am 28. märz 1996 ausgeschiedenen abg. marco pann ella.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella ritchie: Αν και η αναθεώρηση της ΚΑΠ αναγνωρίζει την ανάγκη ριζικής αλλαγής, το τελικό αποτέλεσμα θα είναι για πολιτικούς λόγους μια εξισορρόπηση των συμφερόντων και των απόψεων.
dr. ella ritchie: während mit der Überarbeitung der gfp die notwendigkeit eines radikalen wandels anerkannt wird, erfordern politische erwägungen, dass das endergebnis ein gleichgewicht der interessen und ansichten widerspiegelt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man/ella (pse). — (it) Κύριε Πρόεδρε, το αδιέξοδο που εμπόδισε τον διορισμό του μεσολαβητή ήταν ευτύχημα.
andererseits haben sowohl die verhandlungen als auch die ereignisse im herbst die zweischneidigkeit dieses mittels sehr deutlich gezeigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: