Вы искали: αγριογογγύλης (Греческий - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Polish

Информация

Greek

αγριογογγύλης

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Польский

Информация

Греческий

Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα:

Польский

nasiona rzepaku lub rzepiku, nawet łamane:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα, που προορίζονται για σπορά

Польский

nasiona rzepaku lub rzepiku, nawet łamane, do siewu

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά

Польский

nasiona rzepaku lub rzepiku, nawet łamane, inne niż do siewu

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Греческий

Εξευγενισμένα λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, μη χημικώς μετασχηματισμένα

Польский

olej z rzepaku, rzepiku i gorczycy oraz ich frakcje, rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Греческий

12051010 -Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα, που προορίζονται για σπορά -

Польский

ex1207 -pozostałe nasiona i owoce oleiste, nawet łamane, do siewu -1209 -nasiona, owoce i zarodniki, siewne -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα

Польский

olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης

Польский

makuchy i inne stałe pozostałości z ekstrakcji tłuszczów lub olejów z nasion rzepaku lub rzepiku

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

1514 -Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα -

Польский

15081010 i 15081090 -olej surowy patrz uwaga dodatkowa 1 (a) i (b) do niniejszego działu. -15089010 i 15089090 -pozostałe podpozycje te włączają rafinowany olej z orzeszków ziemnych. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

α) 100 χιλιόγραμμα σπερμάτων αγριογογγύλης ή/και αγριοκράμβης του κωδικού ΣΟ 12051090 ή 12059000 υπολογίζονται ως ισοδύναμα 56 χιλιογράμμων υποπροϊόντων·

Польский

a) 100 kilogramów ziarna rzepika i/lub rzepaku, opatrzonego kodami cn 12051090 lub cn 12059000, uważane będzie za ekwiwalent 56 kilogramów produktów ubocznych;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

Ακατέργαστα λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, όχι χημικώς μετασχηματισμένα, περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ 0 % , από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Αυγούστου

Польский

olej rzepakowy, rzepikowy lub gorczycowy oraz ich frakcje, niemodyfikowane chemicznie, zawierający 0 % kwasu erukowego, od 1 stycznia do 31 sierpnia

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

α) το αργότερο μέχρι τις 31 Ιουλίου, για τις πρώτες ύλες που μπορεί να υπάγονται σε καθεστώς αγοράς από τη δημόσια παρέμβαση εκτός του παρόντος καθεστώτος και για τους σπόρους αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης που αναφέρονται στη παράγραφο 1·

Польский

b) na podstawie lokalnej.2. w przypadku określonym w ust. 1, państwa członkowskie wybierają lokalizacje, które będą wykorzystywane do obliczenia reprezentatywnego plonu, które mogą, ale nie muszą, odpowiadać regionom określonym w planach regionalizacji sporządzonych zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1251/1999. każdego roku przed zbiorami, państwa członkowskie informują zainteresowanych wnioskodawców o reprezentatywnym plonie:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

1202 -Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, έστω και χωρίς κέλυφος ή σπασμένα Οι σπόροι των αράπικων φιστικιών (arachis hypogaea) παρουσιάζουν υψηλή περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες. -1205 -Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα -

Польский

11032010 do 11032090 -granulki patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 1103, ostatni akapit. -1104 -ziarna zbóż obrobione w inny sposób (na przykład łuszczone, miażdżone, płatkowane, perełkowane, śrutowane lub krojone), z wyjątkiem ryżu objętego pozycją 1006; zarodki zbóż całe, miażdżone, płatkowane lub mielone ziarno płatkowane objęte podpozycjami 11041290, 11041969 i 11041991 są ziarnami, które zostały obłuszczone i zmiażdżone. -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,611,974 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK