Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Πρέπει να 'σαι ειδικός για να τα παρακολουθείς ακόμα.
nous n'en démordrons à aucun prix, car nous estimons que sans la maîtrise des dépenses agricoles, sans un mécanisme de sta bilisation, tout progrès de l'europe restera bloqué.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Για μια ακόμη φορά, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, σαν καλό κορίτσι, ανοίγει τις πόρτες της χωρίς αμοιβαιότητα, για μια ακόμης φορά, είμαστε η Ευρώπη-ανοιχτό χωράφι, την οποία κατήγγειλε χθες ο συνάδελφος μου, pierre lataillade.
ici je peux répéter ce que j'ai déjà dit au cours de mon exposé introductif à savoir qu'on va dépenser dans toute la mesure du possible les crédits des fonds structurels cette année et qu'on a l'assurance de ne pas perdre des reliquats éventuels, mais qu'ils seront mis à disposition pour l'exercice suivant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.