Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Κοινότητας διπλασιάζεται κάθε
protection des données péenne, cette mise à jour est loin d'être générale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ο κρότος διπλασιάζεται από μια στιγμή σε άλλη.
chacun prend sa lunette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Σε περίπτωση υποτροπής το εν λόγω ανώτατο όριο διπλασιάζεται.
en cas de récidive, le maximum ci-dessus est doublé.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Για τα τρίδυμα και τετράδυμα το επίδομα για κάθε παιδί διπλασιάζεται
1er au 5e enfant : irl 11,2í > 6e enfant et suivants : irl 17,5u et suivant. ! irl 7 > 00 pour les triplés et quadruplés l'allocation pour chaque enfant est doublée. et suivants : lfr 4 370
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Η χρηματοδότηση για τα εν λόγω προγράμματα από το 2005 διπλασιάζεται ετησίως.
le financement alloué à ces programmes a été doublé chaque année depuis 2005.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Το ποσοστό αυτό διπλασιάζεται όταν η ελεγχόμενη παρτίδα περιέχει λιγότερα από 180 αυγά.
ce pourcentage est doublé lorsque le lot contrôlé contient moins de 180 oeufs.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ο νόμος του moore16 προβλέπει ότι η ηλεκτρονική ισχύς θα διπλασιάζεται ανά 18 μήνες.
la loi de moore16 prédit que la puissance de calcul doublera tous les 18 mois.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
edifaí 2t x400 message structure βίβαση δεδομένων στο πλαίσιο της Κοινότητας διπλασιάζεται κάθε χρόνο.
edifact x400 message structure ctuellement, le nombre d'organismes utilisant, en europe, le transfert électronique de données (ted) double chaque année.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η δόση του abilify θα πρέπει να διπλασιάζεται όταν υπάρχει ταυτόχρονη χορήγηση του abilify με καρβαμαζεπίνη.
la dose d’ abilify doit être multipliée par deux lorsqu'abilify est co-administré avec la carbamazépine.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
2004 2007: Ο αγροτικός πληθυσμός της ΕΕ διπλασιάζεται, μετά τις πρόσφατες διευρύνσεις σε 12 νέες χώρες.
2004 2007: la population agricole de l'ue est multipliée par deux à la suite des derniers élargissements, avec l'arrivée de 12 nouveaux États membres.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tedis — ΑΣΦΑΛΕΙΑ αριθμός των επιχειρήσεων που καταφεύγουν στην ηλεκτρονική μεταβίβαση των δεδομένων στο πλαίσιο της Κοινότητας διπλασιάζεται κάθε
factsheet tedis-sÉcuritÉ ted ctuellement, le nombre d'organismes utilisant, en europe, le transfert électronique de données (ted) double chaque année. ces dernières années,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η έκθεση στη λανσοπραζόλη διπλασιάζεται σε ασθενείς µε ήπια ηπατική δυσλειτουργία και αυξάνεται πολύ περισσότερο σε ασθενείς µε µέτρια και βαριά ηπατική δυσλειτουργία.
l’exposition au lansoprazole est doublée chez les patients avec une insuffisance hépatique légère et beaucoup plus accrue chez les patients présentant une insuffisance hépatique modérée à sévère.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Στην περίπτωση γονικής άδειας λαμβανομένης υπό τη μορφή εργασίας με μειωμένο ωράριο, η αναφερόμενη στην πρώτη παράγραφο ανώτατη διάρκεια διπλασιάζεται.
dans le cas d'un congé parental pris sous forme d'une activité à mi-temps, la durée maximale visée au premier alinéa est doublée.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Η παράγραφος 8 εισάγει τέλος επείγοντος: το τέλος επεξεργασίας διπλασιάζεται για τις αιτήσεις που υποβάλλονται με υπερβολική καθυστέρηση χωρίς αιτιολόγηση.
6) rÉpercussions des diffÉrents protocoles annexÉs aux traitÉsles bases juridiques des propositions de mesures concernant les règles applicables aux visas de court séjour et de transit figurent dans le titre iv du traité ce, de sorte que le régime à «géométrie variable» prévu par les protocoles sur la position du royaume-uni, de l'irlande et du danemark, ainsi que par le protocole schengen, est applicable.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Αυτό σημαίνει ότι κάθε 5 χρόνια παράγονται περίπου 16-28% περισσότερα weee και ότι η συνολική ποσότητά τους διπλασιάζεται εντός 12 ετών.
cela signifie qu'en 5 ans, il y aura 16 à 28% de deee de plus, et que dans 12 ans, leur volume aura doublé.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Στην πλειοψηφία των χωρών, η δόση διπλασιάζεται ανά 1- 2 εβδομάδες, με εξαίρεση την Ουγγαρία όπου η δόση διαρκεί 2- 3 εβδομάδες.
dans la plupart des pays, la dose est doublée toutes les 1 à 2 semaines, sauf en hongrie où la dose est doublée toutes les 2 à 3 semaines.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Αν ήταν ανεκτή χωρίς αντιδράσεις, ο ρυθμός έγχυσης διπλασιαζόταν τα επόμενα 15 λεπτά.
si la perfusion était tolérée sans réaction, la vitesse de perfusion était doublée pour les 15 minutes suivantes.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник: