Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Όμως συλλογικότητα δε σημαίνει και ανευθυνότητα.
dans aucune des attributions de chacun des quatre commissaires impliqués dans la commission du développement et de la coopération, ni même dans la liste des compétences supplémentaires du président désigné, il n'est fait spécifiquement référence à cette responsabilité globale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Πώς λαμβάνονται οι αποφάσεις – πώς λειτουργεί η συλλογικότητα;
comment les décisions seront-elles prises - qu'en est-il de la collégialité?
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Αυτή η συλλογικότητα της Επιτροπής θεμελιώνεται στην έννοια της συλλογικής ευθύνης.
la collégialité de la commission est fondée sur le principe de la responsabilité collective.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Στην Επιτροπή αυτή, θα πρέπα να υπάρχα περισσότερη συλλογικότητα κατά την εκτέλεση των αρμοδιοτήτων.
À cette commission, il faut davantage de collégialité dans l'exercice des responsabilités.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Νομίζω, ότι από το σκεπτικό της Επιτροπής λείπει η συλλογικότητα, κάτι που έχουμε διαπιστώσει επανειλημμένα.
cela signifie, d'une part, que l'on ne saurait être trop formel, car cela serait intolérable du point de vue de la politique agricole commune, mais que l'on ne saurait être trop flexi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Μπορεί να αποδείξει για όλη την Ευρώπη ότι η συλλογικότητα μπορεί να οδηγήσει σε ένα καλύτερο μέλλον για όλους.
la deuxième grande croyance d'après-guerre sur laquelle ont été fondés tous ces traités, y compris le traité de maastricht, c'est la croyance dans l'avenir inévitable de super-etats continentaux, qui feraient à terme le bonheur de l'humanité, et dans le déclin parallèle des nations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Ο διάλογος για τη σύνθεση της Επιτροπής συνδέεται στενά με εκείνον που ο/φορο/ τη συλλογικότητα της.
le conseil européen d'edimbourg de décembre 1992 a défini les principes fondamentaux de la notion tie subsidiarité et les lignes directrices d'interprétation de l'article 5 qui ancre la subsidiarité dans le traité ue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Κατά τη διάρκεια των ακροάσεων, οι υποδειχθέντες επίτροποι συχνά αρνήθηκαν να αναλάβουν δεσμεύσεις, προβάλλοντας ιος επιχείρημα την συλλογικότητα του οργάνου.
dans la première commission de m. delors, lorsque la scission géographique était en vigueur, m. cheysson avait dans ses attributions la politique spécifique des relations nord/sud tandis que m. natali était chargé de la coopération au développement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Για να τονώσει περαιτέρω τη συλλογικότητα η Επιτροπή θα πραγματοποιεί περισσότερες άτυπες συνεδριάσεις ανταλλαγής απόψεων και θα βελτιώσει τη συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών και των γραφείων των επιτρόπων.
afin de renforcer la collégialité, la commission organisera des sessions de brainstorming plus informelles et améliorera la coopération entre les services et les cabinets des commissaires.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Η επιδίωξη μας έπρεπε τότε να είναι: μακρυά από τη συλλογικότητα και τις μεγάλες κλίμακες προς όφελος των ατομικών συμφωνιών και των εύκολα μετατρέψιμων οργανώσεων.
l'objectif principal du livre vert était d'engager une discussion sur la façon dont nous pouvons améliorer l'emploi et la compétitivité des entreprises en mettant sur pied une meilleure organisation du travail, en recherchant un niveau élevé de compétence et de qualité, tout en garantissant la protection sociale.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
β) αποφασίζει σχετικά με την εσωτερική οργάνωση της Επιτροπής προκειμένου να διασφαλίζονται η συνοχή, η αποτελεσματικότητα και η συλλογικότητα της δράσης της·
b) décide de l'organisation interne de la commission afin d'assurer la cohérence, l'efficacité et la collégialité de son action;
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
3.1.2 Αναπτύσσουν με τη δράση τους την επικοινωνία μεταξύ των κοινωνικών εταίρων, ώστε να επιτυγχάνεται η εξασφάλιση αποτελέσματος μέσα από τη συλλογικότητα και τον συντονισμό των εμπλεκομένων.
-5- actions touristiques (annexe 2). par conséquent, la collaboration des autorités locales et régionales avec le secteur touristique privé est indispensable, étant donné qu'elle permettra une utilisation plus appropriée des ressources potentielles de la localité ou de la région,)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
info migration, Έρευνα elipa – Οι νέοι μετανάστες το 2009 (les nouveaux migrants en 2009), τεύχος 19, Ιανουάριος 2011, Γενική Γραμματεία Μετανάστευσης και Ενσωμάτωσης, Υπουργείο Εσωτερικών, Εξωτερικού, τοπικών συλλογικοτήτων και μετανάστευσης.
info migration, enquête elipa – les nouveaux migrants en 2009, numéro 19, janvier 2011, secrétariat général à l'immigration et à l'intégration, ministère de l'intérieur, de l'outre-mer, des collectivités territoriales et de l'immigration.
Последнее обновление: 2012-11-01
Частота использования: 2
Качество: