Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Όμως συλλογικότητα δε σημαίνει και ανευθυνότητα.
dans aucune des attributions de chacun des quatre commissaires impliqués dans la commission du développement et de la coopération, ni même dans la liste des compétences supplémentaires du président désigné, il n'est fait spécifiquement référence à cette responsabilité globale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Πώς λαμβάνονται οι αποφάσεις – πώς λειτουργεί η συλλογικότητα;
comment les décisions seront-elles prises - qu'en est-il de la collégialité?
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Αυτή η συλλογικότητα της Επιτροπής θεμελιώνεται στην έννοια της συλλογικής ευθύνης.
la collégialité de la commission est fondée sur le principe de la responsabilité collective.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Στην Επιτροπή αυτή, θα πρέπα να υπάρχα περισσότερη συλλογικότητα κατά την εκτέλεση των αρμοδιοτήτων.
À cette commission, il faut davantage de collégialité dans l'exercice des responsabilités.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Νομίζω, ότι από το σκεπτικό της Επιτροπής λείπει η συλλογικότητα, κάτι που έχουμε διαπιστώσει επανειλημμένα.
cela signifie, d'une part, que l'on ne saurait être trop formel, car cela serait intolérable du point de vue de la politique agricole commune, mais que l'on ne saurait être trop flexi-
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Μπορεί να αποδείξει για όλη την Ευρώπη ότι η συλλογικότητα μπορεί να οδηγήσει σε ένα καλύτερο μέλλον για όλους.
la deuxième grande croyance d'après-guerre sur laquelle ont été fondés tous ces traités, y compris le traité de maastricht, c'est la croyance dans l'avenir inévitable de super-etats continentaux, qui feraient à terme le bonheur de l'humanité, et dans le déclin parallèle des nations.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο διάλογος για τη σύνθεση της Επιτροπής συνδέεται στενά με εκείνον που ο/φορο/ τη συλλογικότητα της.
le conseil européen d'edimbourg de décembre 1992 a défini les principes fondamentaux de la notion tie subsidiarité et les lignes directrices d'interprétation de l'article 5 qui ancre la subsidiarité dans le traité ue.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κατά τη διάρκεια των ακροάσεων, οι υποδειχθέντες επίτροποι συχνά αρνήθηκαν να αναλάβουν δεσμεύσεις, προβάλλοντας ιος επιχείρημα την συλλογικότητα του οργάνου.
dans la première commission de m. delors, lorsque la scission géographique était en vigueur, m. cheysson avait dans ses attributions la politique spécifique des relations nord/sud tandis que m. natali était chargé de la coopération au développement.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Για να τονώσει περαιτέρω τη συλλογικότητα η Επιτροπή θα πραγματοποιεί περισσότερες άτυπες συνεδριάσεις ανταλλαγής απόψεων και θα βελτιώσει τη συνεργασία μεταξύ των υπηρεσιών και των γραφείων των επιτρόπων.
afin de renforcer la collégialité, la commission organisera des sessions de brainstorming plus informelles et améliorera la coopération entre les services et les cabinets des commissaires.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Η επιδίωξη μας έπρεπε τότε να είναι: μακρυά από τη συλλογικότητα και τις μεγάλες κλίμακες προς όφελος των ατομικών συμφωνιών και των εύκολα μετατρέψιμων οργανώσεων.
l'objectif principal du livre vert était d'engager une discussion sur la façon dont nous pouvons améliorer l'emploi et la compétitivité des entreprises en mettant sur pied une meilleure organisation du travail, en recherchant un niveau élevé de compétence et de qualité, tout en garantissant la protection sociale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
β) αποφασίζει σχετικά με την εσωτερική οργάνωση της Επιτροπής προκειμένου να διασφαλίζονται η συνοχή, η αποτελεσματικότητα και η συλλογικότητα της δράσης της·
b) décide de l'organisation interne de la commission afin d'assurer la cohérence, l'efficacité et la collégialité de son action;
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.1.2 Αναπτύσσουν με τη δράση τους την επικοινωνία μεταξύ των κοινωνικών εταίρων, ώστε να επιτυγχάνεται η εξασφάλιση αποτελέσματος μέσα από τη συλλογικότητα και τον συντονισμό των εμπλεκομένων.
-5- actions touristiques (annexe 2). par conséquent, la collaboration des autorités locales et régionales avec le secteur touristique privé est indispensable, étant donné qu'elle permettra une utilisation plus appropriée des ressources potentielles de la localité ou de la région,)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
info migration, Έρευνα elipa – Οι νέοι μετανάστες το 2009 (les nouveaux migrants en 2009), τεύχος 19, Ιανουάριος 2011, Γενική Γραμματεία Μετανάστευσης και Ενσωμάτωσης, Υπουργείο Εσωτερικών, Εξωτερικού, τοπικών συλλογικοτήτων και μετανάστευσης.
info migration, enquête elipa – les nouveaux migrants en 2009, numéro 19, janvier 2011, secrétariat général à l'immigration et à l'intégration, ministère de l'intérieur, de l'outre-mer, des collectivités territoriales et de l'immigration.
Senast uppdaterad: 2012-11-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: