Вы искали: alimento (Греческий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Greek

Czech

Информация

Greek

alimento

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Греческий

Чешский

Информация

Греческий

%quot%alimento dietético para usos médicos especiales%quot%,

Чешский

"alimento dietético para usos médicos especiales"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

%quot%alimento dietetico destinato a fini medici speciali%quot%,

Чешский

"alimento dietetico destinato a fini medici speciali"

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

%quot% alimento per lattanti%quot% και%quot% alimento di proseguimento%quot%

Чешский

kritéria pro čistotu těchto látek budou stanovena později.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Греческий

β) στην ισπανική γλώσσα ''pienso%quot% μπορεί να αντικατασταθεί από την ονομασία ''alimento%quot%·

Чешский

b) ve španělském jazyce "pienso" může být nahrazeno označením "alimento";

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Греческий

στον προσδιορισμό των ζωοτροφών για ζώα συντροφιάς, επιτρέπονται οι εξής εκφράσεις: στα βουλγαρικά «храна», στα ισπανικά «alimento», στα τσεχικά η έκφραση «kompletní krmná směs» μπορεί να αντικατασταθεί από την έκφραση «kompletní krmivo» και η έκφραση «doplňková krmná směs» από την «doplňkové krmivo», στα αγγλικά «pet food», στα ιταλικά «alimento», στα ουγγρικά «állateledel», στα ολλανδικά «samengesteld voeder», στα πολωνικά «karma», στα σλοβενικά «hrana za hišne živali», στα φιλανδικά «lemmikkieläinten ruoka».

Чешский

při označování krmiva pro zvířata v zájmovém chovu se povolují tyto výrazy: v bulharštině „храна“; ve španělštině „alimento“; v češtině může být název „kompletní krmná směs“ nahrazen názvem „kompletní krmivo“ a název „doplňková krmná směs“ může být nahrazen názvem „doplňkové krmivo“; v angličtině „pet food“; v italštině „alimento“; v maďarštině „állateledel“; v nizozemštině „samengesteld voeder“; v polštině „karma“; ve slovinštině „hrana za hišne živali“; ve finštině „lemmikkieläinten ruoka“.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,964,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK