Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3352 administration af skatte- og afgiftslovgivning
3352 government tax and excise officials
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
fælles anvendelse af fællesskabets skatte- og afgiftslovgivning
common application of community tax legislation;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
fælles anvendelse af fællesskabets skatte- og afgiftslovgivning,
ensuring common application of community tax legislation;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i begge tilfælde er forpligtelsesmedlemsstatens skatte- og afgiftslovgivning imidlertid gældende for kontrakterne.
in both cases, however, the tax regime applicable to policies is that of the state of the commitment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
bestemmelserne i de respektive medlemsstaters afgiftslovgivning forekommer heller ikke at indeholde nogen sådan tidsbegrænsning.
the provisions in the tax legislation of the respective member states do not seem to contain such limits either.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
for udførsel af varer til steder uden for fællesskabet er der ikke en sådan bestemmelse om beskyttelse af den berettigede forventning i den tyske afgiftslovgivning.
as regards export supplies from the community, german tax law contains no such provision on the protection of legitimate expectations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
skatter og afgifter: kommissionen anmoder cypern om at tilpasse sin skatte- og afgiftslovgivning efter kroatiens tiltrædelse af eu
taxation: commission requests cyprus to adapt tax rules to reflect croatia's accession to eu
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kommissionen har lagt pres på korea, for at få det til at forpligte sig til en præcis tidsplan for en snarlig afvikling af de diskriminatoriske aspekter ved dets afgiftslovgivning.
the commission has been pressing korea to commit itself to a precise timetable for the early removal of the discriminatory aspects of its tax legislation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for at sikre en korrekt anvendelse af fællesskabets afgiftslovgivning er det af væsentlig betydning, at slovakiet indfører et afgiftsoplagssystem baseret på fællesskabets model så snart som muligt og til passer afgiftssatsernes strukturer og niveau på en
the relatively high export and capacity utilization ratios suggest that these industries so far have been able to compete on the international markets, but the low imports to gether with a number of trade restrictions for some of the sectors could indicate barriers to entry for
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den afgiftsordning, der i stedet skal anvendes på salg om bord på fly og færger efter ophævelsen af det afgiftsfrie salg i eu, baseres på eksisterende moms- og afgiftslovgivning i eu.
instead, the tax regime that will be applied to sales on board aircraft and ferries after the abolition of intra-community duty-free sales is based on existing community vat and excise legislation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ifølge traktaten er det således ikke i en intern afgiftslovgivning forbudt, at produkter, som tjener samme økonomiske mål, beskattes forskelligt, især når produktionsomkostningerne... objektivt er klart forskellige.
the treaty does not therefore forbid, as far as domestic tax laws are concerned, the taxation at differential rates of products which may serve the same economic ends, especially if... it appears that the cost of production, objectively speaking, differs considerably...
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
som led i tilpasningen af den gældende afgiftslovgivning har rådet givet sin tilslutning til at hæve det beløb, som rejsende fra tredjelande afgiftsfrit kan indføre varer for, fra 45 til 175 ecu, og grænsen for afgiftsfrie indkøb ved rejser mellem medlemsstaterne fra 45 til 90 ecu.
in connection with the adjustment of existing tax legislation, the council agreed to increase from ecu 45 to ecu 175 the value of goods which travellers coming from non-community countries can import into the community without being taxed, and to raise from ecu 45 to ecu 90 the limits for tax-free purchases made during travel within the community.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
for at sikre en korrekt anvendelse af fællesskabets afgiftslovgivning er det af væsentlig betydning, at letland indfører et afgiftsoplagssystem baseret på fællesskabets model så snart som muligt, udbygger kontrolforanstaltningerne og tilpasser afgiftssatsernes strukturer og niveau på en sådan måde, at de er i overensstemmelse med fællesskabets krav.
latvia will require a sustained effort if it is to comply with eu requirements for official statistics in the medium term.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: