Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
betaling af støtten
payment of aid
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
1) irdeksrerulering af lejen.
ac{iticnal the cf c.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
disse elementer skal indgå i beregningen af lejen.
these elements must be taken into account in order to calculate the rent.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
betalingen af
publication of the judgment: oj, 12.10.1967.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sluttelig kunne selskabet ikke forelægge dokumentation for betaling af leje af kontorbygningen.
finally, the company could not provide any proof of payment of the rent of the office building.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
under normale forhold ville disse omkostninger (f.eks. betaling af leje eller dækning af samtlige tab) blive båret af cil og ikke af investoren.
in a normal situation, these costs (e.g. payment of the rent or covering all the losses) would be borne by cil and not by the investor.
endvidere er sager, dér kun drejer sig om betaling af leje, i princippet omfattet af konventionens artikel 16, nr. 1, men denne bestemmelse gælder ikke for udlejning af feriehuse i kortere perioder.
furthermore, in principle even "simple" rent actions were covered by article 16(1) of the convention. that provision did not however apply to short-term leases of holiday houses.
betalingen af lejen (eller snarere tilbagebetalingen af det lån, som […] har ydet leasingselskabet), vil navnlig blive sikret ved pant i flyet til fordel for banken i hele leasingaftalens løbetid.
the payment of the lease payments, (or rather repayment of the loan granted by […] to the lease company) will be secured in particular by a pledge on the aircraft in favour of the bank, subsisting for the duration of the lease.