Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
undersøgelsen fokuserede på folkeopinionens syn på sort arbejde, udbud og efterspørgsel, årsagerne til at arbejde sort og de samfundsøkonomiske kendetegn ved producenter og forbrugere.
it focused on public opinions on undeclared work, the demand and supply side, the reasons for engaging in undeclared work, and the socio-economic characteristics of producers and consumers.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vi må leve op til folkeopinionens krav og, som det var tilfældet i går i spanien, gennem massedemonstrationer organiseret af ngo'erne kræve en øjeblikkelig og effektiv indsats inden for rammerne af det forebyggende diplomati.
we must keep abreast of public opinion and, as happened yesterday in spain, we must use the mass demonstrations called by the ngos to demand immediate and effective action within the framework of preventive diplomacy.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
krigen mod terror er vigtig, og vi skal være urokkelige og beslutsomme i denne kamp, men vi skal rette os efter folkeopinionen.
the war against terror is essential and we must be unyielding and resolute in fighting it, but it must be guided by public opinion.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: