Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
formynderisk
paternalistic
Последнее обновление: 2018-08-30
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
han brugte orde ne »formynderisk barnepigementalitet«.
he used the words 'nannying paternalism'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
det er kortsigtet og formynderisk at angribe seriøs offentlig kritik med gennemskuelige kampagner.
they are annoyed about the constant cutbacks on public services that are being carried out in order to limit public spending and thus meet the requirements of the stability pact.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
man kunne kalde en sådan indgriben for stimulerende, men den er i hvert fald også formynderisk.
one could call this interference stimulating, but at the same time
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
samtidig erkender vi ærligt, at eu ikke kan våge formynderisk over verden eller give andre råd ovenfra.
at the same time we openly admit that the eu cannot dash about the world paternally handing out advice to others from on high.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
europa skal holde op med at være så formynderisk og arrogant, ellers vil det bare fjerne sig mere og mere fra borgerne.
europe has to stop being so patronising and arrogant, or it will just become more and more isolated from its citizens.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
det skal blot ikke bruges til at lave et overreguleret og formynderisk arbejdsmarked, der sætter europa ud af spillet i den internationale konkurrence.
this phenomenon of what i call ageism is one which the commission constantly ignores.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
på den anden side har jeg lige hørt, at det skal vi ikke blande os i, for det virker formynderisk over for de sociale parter.
on the other hand, i hear it said here that we ought not to concern ourselves with that, because it would look like paternalism vis-à-vis the social partners.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
men eØsu advarer mod en formynderisk tilgang fra statens side eller uforholdsmæssigt store krav, der kunne skabe modvilje blandt borgerne og modstand mod handling.
but the eesc warns against a "nanny-state" approach or excessively heavy demands that could create public resentment and resistance to action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hvorfor synes alle, at farvekodning er naturlig på energimærker på f.eks. biler og elektronik, men formynderisk på fødevarer?
why does everyone consider colour coding normal on energy labels for housing, cars or electronic goods, for example, but patronising on foodstuffs?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
en anden fløj mener derimod, at det, vi laver, er bureaukratisk, usmidigt, formynderisk og ikke i overensstemmelse med de økonomiske nødvendigheder.
i have discussed this with other practitioners, including dr dolores prats, an ophtalmologist, and we are all agreed that it is a clear, systematic and meticulous statement.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeg er tilbøjelig til at udskifte ordet land med den europæiske union. og så bliver det klart, at det ikke passer til os at have en formynderisk holdning over for avs-landene.
if we replace the word 'country1 by 'european union', then we can clearly see that we have no right at all to be paternalistic towards the acp countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
dette er meget formynderisk, og belaster jo virksomhederne med bureaukratisk idioti bare for at gøre et stort nummer ud af en række principper, som er alment accepteret, men ikke altid så nemme at gennemføre i praksis.
this is very patronising, burdening businesses, as it does, with bureaucratic nonsense simply to hammer home a number of principles that are universally accepted but are not always easy to implement in practice.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i europa har vi i de forskellige regioner en rig kulturarv, som traditionelle produkter er en del af. denne arv og dens mangfoldighed skal videreføres, men det bør kunne gøres uden formynderisk eu-bureaukrati.
both the economic and social committee and parliament's committee on the environment, public health and consumer protection raised questions about the regulations which existed in the member states on that date for a number of the products on the list.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en sidste bemærkning: hvad der er tilladt i etisk henseende, er det kun samfundet selv, der kan træffe afgørelse om, og ikke udnævnte eksperter som dets formynderiske stedfortrædere.
my final point is this: the question of what is ethically permissible can only be decided on by society itself, not by competent experts acting as the guardians of that society.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник: