Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
baggrunden for sagen
the applicant claims that the court should:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
spørgsmål forud for behandlingen af sagens realitet
in addition, article 3(3) of the 1955 agreement, as amended by the 1996 amending protocol, contains a provision concerning minority shareholders in third-country airlines.
Øsu kræver en passende høringsfrist, og den bør selvsagt ligge forud for sagens færdigbehandling.
the committee asks that in future it be consulted in good time; logically this should be before the agreement is signed.
jeg vil først omtale den forrang, der indrømmes vor aktions gennemskuelighed, samtidig med at pligten til fortrolighed forud for sagens behandling selv følgelig overholdes.
macsharry, member of the commission. — mr president, i would like to thank all of the honourable members who have spoken, and very much welcome their positive approach to the issue.