Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
detaljerede oplysninger om, hvorledes man opnår alle komponenter og statusinformation, tidsstempler, indkommende selvtestfejlkoder og fryserammer
details of how to obtain all component and status information, time stamps, pending dtc and freeze frames.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
detaljerede oplysninger om, hvorledes alle komponent- og statusinformationer, tidsstempler, indkommende selvtestfejlkoder og fryserammer indhentes
details of how to obtain all component and status information, time stamps, pending dtc and freeze frames;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e) detaljerede oplysninger om, hvorledes man opnår alle komponenter og statusinformation, tidsstempler, indkommende selvtestfejlkoder og fryserammer
(e) details of how to obtain all component and status information, time stamps, pending dtc and freeze frames;
Последнее обновление: 2017-02-10
Частота использования: 1
Качество:
i tilfælde af efterfølgende funktionsfejl af brændstofsystemet eller fejltænding skal eventuelle tidligere lagrede fryserammer erstattes af de pågældende omstændigheder for funktionsfejl af brændstofsystem eller fejltænding (den først indtrædende heraf).
should a subsequent fuel system or misfire malfunction occur, any previously stored freeze-frame conditions must be replaced by the fuel system or misfire conditions (whichever occurs first).
fabrikanterne kan vælge at lagre ekstra fryserammer, forudsat at i det mindste den krævede ramme kan aflæses ved hjælp af et generisk scanningsværktøj, der opfylder kravene i punkt 6.8.3 og 6.8.4.
manufacturers may choose to store additional frames provided that at least the required frame can be read by a generic scan tool meeting the specifications of paragraphs 6.8.3. and 6.8.4.