Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
om: gidsler
subject: hostages
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om: gidsler i kashmir
subject: hostages in kashmir
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
de er naturligvis rene gidsler.
they are simply hostages.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
de har været gidsler siden da.
they have been held captive ever since.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
om: de vestlige gidsler i libanon
text of resolution adopted by parliament: minutes of 12 march 1991, part ii, p. 38
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alle gidsler skal omgående frigives uskadte.
all hostages must be immediately released unharmed.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
producenter i uk holdes som gidsler af usa.
producers in the uk are being held to ransom by the usa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
tværtimod er de mere end gidsler, de er ofre.
on the contrary, they are more than hostages; they are victims.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
den forlanger, at alle gidsler frigives uden betingelser.
it calls for the unconditional release of all hostages.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
borgere fra vore stater holdes fortsat som gidsler.
we are aiming at a vast european economic area.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
husholdningerne og service- og transportsektoren er olieindustriens gidsler
held hostage by oil: households, services and the transport sector
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
strategien gjorde rent faktisk medlemsstaternes skatteydere til gidsler.
this strategy was in fact taking the taxpayers in the various member states hostage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
befolkningerne og de kommende generationer kan ikke tages som gidsler.
populations and future generations cannot be taken hostage.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vold mod ejendom og mennesker må ophøre og alle gidsler frigives.
violence against property and people must cease and the hostages released.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
og visse politiske holdninger synes at være blevet gidslernes gidsler.
what is more, some political positions appear to be held hostage by hostage taking.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hvorfor bliver vi gidsler for dette brændstof og disse derivater?
why are we being held hostage to this fuel and these derivatives?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
den betragter som højeste prioritet, at farc-ep løslader alle gidsler.
it considers of upmost priority the release of all hostages by the farc-ep.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
hr. formand, kære kolleger, disse gidsler står mellem iran og den europæiske union.
mr president, ladies and gentlemen, there are now hostages coming between iran and the european union.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
hvem i europa vil ikke gerne have gidslerne frigivet?
to achieve this, however, generic words and statements are not enough.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: