Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
til hormonerstatningsterapi, bør
replacement therapy should be clinically
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
imidlertid fik patienter, som indgik i kliniske forsøg med clopidogrel, en lang række ledsagende medicin såsom diuretika, beta-blokkere, ace-hæmmere, calciumantagonister, kolesterolsænkende midler, dilatatorer med effekt på koronarkarrene, antidiabetika (inklusive insulin) , antiepileptika, hormonerstatningsterapi samt gpiib/iiia-hæmmere, uden at der blev påvist klinisk signifikant uønsket interaktion.
however, patients entered into clinical trials with clopidogrel received a variety of concomitant medications including diuretics, beta blockers, acei, calcium antagonists, cholesterol4 lowering agents, coronary vasodilators, antidiabetic agents (including insulin) , antiepileptic agents, hormone replacement therapy and gpiib/iiia antagonists without evidence of clinically significant adverse interactions.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.