Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det afgørende herved er skrivelsens indhold snarere end dens
the fact that the purpose of that letter was to arrive at an amicable solution does not alter that conclusion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
modstanden forstærkes snarere end den kues.
this is a clear problem, and it has to be dealt with in all fairness.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det bør være reglen snarere end undtagelsen.
this should become the rule rather than the exception.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ford snarere end at støtte en ny form for terror i euro pa.
penders ders suggested, some sort of trendy game.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor bør genanvendelse snarere end genvinding øges.
for that reason recycling rather than recovery should be increased.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
de ønsker handling snarere end ord efter 2003.
they want to see action after 2003, not merely more words.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:
genudsætning snarere end forhindres af den fælles fiskeripolitik.
however, there is much more to environmental protection than just technical measures, important as they will always be.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
rådet søger at bremse snarere end befordre denne
he stressed that there had been too much emphasis on the role of the state in the past.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
børn efterligner deres venner snarere end deres forældre.
children imitate their friends rather than their parents.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
parasitter dræbes gennem kontakt snarere end ved systemisk påvirkning.
parasites are killed through contact rather than by systemic exposure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
den foreslåede lovgivning bør have form af direktiv, snarere end forordning.
the proposed legislation should be in the form of a directive rather than a regulation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hr. formand, kommissionen ser altid på indholdet snarere end formen.
mr president, the commission always looks at content, rather than form.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
de væsentlige krav vil få form af præstationskrav snarere end af specifikationer for konstruktionen.
the essential requirements will be performance requirements, rather than design specifications.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
begge former for intervention har til formål at fremme investeringerne snarere end at sup
it would be important to permit different assessments of relative
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor sammenlignes der »realiserede fremskridt« snarere end »tilstand«.
it is there fore 'progress made' that is being compared, rather than 'state of'.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
med andre ord burde politikken gennemføres i form af et direktiv snarere end en forordning.
in other words, policy should be implemented along the lines of a directive rather than a regulation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
flaske (snarere end blister-pakning) »a22«-prægede røde tabletter
bottle (rather than blister pack) ‘a22’ embossed red tablets
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
herudover bemærker mediaset, at kommissionen i sin analyse bør undersøge garantiens substans snarere end formen.
furthermore, mediaset observed that the commission should look at the substance of any guarantee rather than the form.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
i rīga lå det primære fokus for ecoc på det kulturelle indhold snarere end på at forbedre infrastrukturprojekter eller anden fysisk udvikling, der enten var knyttet til kultur eller det brede offentlige rum.
in rīga, the main focus of the ecoc was clearly on the "cultural" content of the programme rather than on improving infrastructure projects or other physical development either linked to culture or the wider public realm.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hvis jeg må give den kroatiske regering et råd, er det, at den, som den allerede har gjort det i de sidste par år, bør bruge energien på indhold snarere end på proces.
only then can the negotiations on the various chapters begin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: