Вы искали: klædning (Датский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

English

Информация

Danish

klædning

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Английский

Информация

Датский

beskyttclscsbcklædning klædning

Английский

protective clothing

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

enkelt-klædning-konstruktion

Английский

single skin construction

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Датский

flange forbundet med klædning

Английский

skin flange

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Датский

skibet har dobbelt klædning og andre sikkerhedsanordninger.

Английский

there is not the slightest doubt that that is the case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

dengang jeg gav det skyen til klædning og tågemulm til svøb,

Английский

when i made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

klædning, fodtøj og lignende pro­dukter til resten af fællesskabet.

Английский

chapter 3 employment prospects and 1992 ternal barriers to trade should allow producers in the south to expand their exports of clothing, footwear and similar products to the rest of the community.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

når der kommer spedalskhed på en klædning enten af uld eller lærred

Английский

the garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

de falder, men du består, alle slides de op som en klædning;

Английский

but thou art the same, and thy years shall have no end.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

så den dannedes til som ler under segl, fik farve, som var den en klædning?

Английский

it is turned as clay to the seal; and they stand as a garment.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

du må ikke bøje retten for den fremmede og den faderløse, og du må ikke tage enkens klædning i pant.

Английский

thou shalt not pervert the judgment of the stranger, nor of the fatherless; nor take a widow's raiment to pledge:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

han tage forbandelse på som en klædning, den komme som vand i hans bug, som olie ind i hans ben;

Английский

as he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

enhver klædning og alt læder, der er kommet sæd på, skal tvættes i vand og være urent til aften.

Английский

and every garment, and every skin, whereon is the seed of copulation, shall be washed with water, and be unclean until the even.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

hvis han tager sig en anden, har han ikke lov at forholde den første den kødspise, klædning og ægteskabelige ret, der tilkommer hende.

Английский

if he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

ligeså, at kvinder skulle pryde sig i sømmelig klædning med blufærdighed og Ærbarhed, ikke med fletninger og guld eller perler eller kostbar klædning,

Английский

in like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

men den klædning eller det vævede eller knyttede stof eller de forskellige læderting, hvis skade svinder efter tvætningen, skal tvættes på ny; så er det rent.

Английский

and the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

overallen bæres i stedet for udgangs­yderbe­ klædning og bør være en behagelig løs pasform. beskyttelsen kompletteres med en ki­ rurghue, bomuldshandsker og ­sokker sammen med sko eller overtrækssko, som bør kunne kasseres.

Английский

the coverall is worn in place of the outer street clothing and should be a comfortable loose fit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

6) når du har kasseret beskyttelsesbeklædningen, vil en assistent, der bærer beskyttelsesbe klædning, hjælpe dig med at tage åndedrætsværnet af, som derefter anbringes i den udle verede beholder.

Английский

after the protective clothing has been discarded, an assistant wearing protective clothing will assist in the removal of the respirator which is placed in the receptacle provided.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

jeg vil gerne personligt indtrængende advare medlemsstaternes regeringer også ministerrådet mod at betragte dette ef-handlingsprogram som en progressiv klædning, som ganske vist mangler krop og fødder, ved hjælp af hvilke den kunne bevæge sig.

Английский

in conclusion, mr president, there is one final remark i should like to make concerning mrs vayssade's motion for a resolution. my group is virtually 100% behind her motion for a resolution, and i should like to congratulate her on having done a good and bal anced job of work.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

og der blev givet dem hver især en lang, hvid klædning, og der blev sagt til dem, at de skulde hvile endnu en liden tid, indtil også tallet på deres medtjenere og deres brødre blev fuldt, hvilke skulde ihjelslås ligesom de.

Английский

and white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Датский

i begge tilfælde kan ventilerne undlades, såfremt der benyttes rør af samme tykkelse som klædningen, idet direkte afløb fra klosetter, håndvaske samt gulvafløb fra vaskerum o.l. altid skal være forsynet med stormklap eller på anden måde være sikret mod vandslag.

Английский

in both cases the valves may be omitted if pipes are used of the same thickness as the plating indirect outlets from toilets and wash-basins, and floor outlets from washrooms etc. provided with deadlights or otherwise protected against water shock.

Последнее обновление: 2017-01-05
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,815,701 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK